Costa Gold - The Cypher Deffect - Damassaclan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa Gold - The Cypher Deffect - Damassaclan




The Cypher Deffect - Damassaclan
The Cypher Deffect - Damassaclan
Se na mesma nóia a vários dia
If I'm in the same boat for several days
Tretado com a minha tia
Bullshit with my aunt
Porque ela me viu na pia dando
Because she saw me in the sink giving
Um beijo de língua na minha prima
A tongue kiss on my cousin
Nesse ringue, meu mike é pique estilingue
In this ring, my mike is Pike slingshot
Te acerto com as rima bilíngue, o costa não é Nsync
I hit you with the bilingual rhymes, the coast is not Nsync
E quem ouve nsync
And who listens to nsync
Não conhece a raça damassa dos parça
Do not know the breed damassa dos parça
Das calça larga na caça das vagina
The wide pants only in the vagina hunt
Não se indigne, e indicie
Do not be indignant, and indict
Ninguém resigne flow digne
No one resigns flow digne
Digue antes que designe
Dig before you designate
Num bang bang de gang
In a gang bang
Fuck putas! E nunca, espanque putas
Fuck whores! And never, spank whores
Damassa! Máfia pesada igual frank lucas
Damassa! Mafia heavy equals frank lucas
Ya!
Now!
É um maluco no pedaço em bell air!
It's crazy in the piece on bell air!
Rimando sem meu couvert
Rhyming without my couvert
Te guio igual um chofer
I drive you like a chauffeur
Hell yeah
Hell yeah
Fiz de freestyle e se gastou uma folha
I did freestyle and spent a sheet
Duas
Two
Meu verso é rola
My verse is Rolls
Dura!
Tough!
Pra cala essa boca
Shut the fuck up
Sua
Your
"Damassa é fumaça é uma raça é uma praga
"Damassa is smoke is a race is a plague
É o enxame é a zika, porra"
It's Zika, damn it."
Pompéia, bica de pedra!
Pompeii, stone beak!
Costa gold as mina aféta
Gold Coast as Mina aféta
Terrorista rimador com sensor de falso poeta
Rhyming terrorist with fake poet sensor
Na levada quetamina, e eu odeio mina queta
In levada ketamine, and I hate mina Keta
Alucina igual teu sangue sobre anfetamina meta
Hallucinate like your blood on meth amphetamine
Disseram boom, eu disse fya!
They said boom, I said fya!
Foda-se o tyler! 2 triplos e 1 chicken jr é o melhor estilo de life
Fuck tyler! 2 triples and 1 chicken jr is the best lifestyle
Na globo é manipulaction, deixam o thiago layfer
At globo it's manipulaction, they leave thiago layfer
Na fox, o adam sandler guarguela a michelle phypher
On fox, adam sandler slams michelle phypher
Passa lo pipe. É o marcola de sniper
Pass the pipe. It's marcola from sniper
Predella não é tiger wood não
Predella is not tiger wood
Predella é weed tiger
Predella is weed tiger
Odeio o tyga
I hate tyga.
Salva no salve que eu salvo na rima levada flipada
Save in the save that I save in the rhyme taken flipada
No flow disciplina e se que isso ai
In the flow discipline and you see that there
Deu mais brisa que salvia (uharhh...)
It gave more breeze than salvia (uharhh...)
Nausea. Sinto a minha barriga vazia
Nausea. I feel my belly empty
Eutanasia, enfermeira oriental, eu na asia?
Euthanasia, oriental nurse, am I in asia?
com azia, na asa. Zona oeste made in braza, damassa!
I have heartburn, on the wing. West Zone made in braza, damassa!
Uma família da pesada, muchas gracias
Uma família da pesada, muchas gracias
Ya-ba-da-ba-duh, don! Fat-flingston
Ya-ba-da-ba-duh, don! Fat-flingston
Bad-rock! Cracolândia, down-town!
Bad-rock! Cracolândia, down-town!
São paulo - capital, na moral é sem fuga
São paulo-capital, in morals is no escape
Flow de navalha, me chame de fat crugger!
Razor Flow, call me fat crugger!
Falem, falem, falem de nós. Mas não falem demais
Talk, Talk, Talk About Us. But don't talk too much
Amigo, vira inimigo se preocupa comigo e não faz
Friend becomes enemy cares about me and does not
Metade do que eu faço mais me chama de cuzão
Half of what I do most calls me an asshole
Talvez pro seu fracasso eu tenho a explicação
Maybe for your failure I already have the explanation
Sou don cesão... mais você não!
I'm don CeSar... no more you!
Como você se sente quando aperta minha mão?
How do you feel when you shake my hand?
Luz, camera e ação sem bilu é tetéia
Light, camera and action without bilu is tetéia
Sergin malandro se achando com essas rimas de tia velha
Sergin Rascal finding himself with these old aunt rhymes
Viu a gostosa na platéia e pergunto -será que fode?
Saw the hottie in the audience and ask -Does it fuck?
Ai não pode... -essa é a rainha do blowjob
Oh, you can't... - that's the Queen of blowjob
Naquela buceta tem mais rappers do que meu ipod
That pussy has more rappers than my ipod
Uhhm rs... oh ma good!
Uhhm rs... oh ma good!
Boa noite! Mais um sonâmbulo
Goodnight! Another sleepwalker
Tag, esse é meu símbolo
Tag, this is my symbol
Sample no beat pede meu rap nem se eu vandalo
Sample no beat asks my rap not even if I'm Vandal
peso buffalo, com identidade; ou vira réplica
peso buffalo, with identity; or becomes replica
Subversivo a rótulos ou, mentes sem métas
Subversive to labels or, minds without metas
No pique do flash ou no "apetite do cash" o ritmo é sem fya
In the flash Pike or in the "appetite of cash" the rhythm is without fya
Mais secreto que meu supply
More secret than my supply
24 Por 7 esperto, ripo queto, isso é charasguaya, tamo "on fire"
24 by 7 Smart, ripo queto, this is charasguaya, tamo "on fire"
É o núcleo ela móca em baixo da saia (gluff rs...)
It is the core she rocks under the skirt (gluff rs...)
Mocado igual saigon, 5 de 20 cypher!
Mocado equals saigon, 5 out of 20 cypher!
no meu som. Vo te o que interessa nocaute no mike tyson
Only in my sound. Vo te what matters knockout in mike tyson
Ma nigga foi um grão
Ma nigga was just a grain
Eu sei que eu so loco pelas rima que eu flexiono
I know I'm crazy for the rhymes I flex
Aqui que eu "selecsiono"
Here I "select"
Dezembro a janeiro eu não decepciono
December to January I do not disappoint
Você quer que eu faça o que?
You want me to do what?
Faço o que eu sei faze, sem imitar você
I do what I know how to do, without imitating you
Tenta entender. Chega pra conhece, mas sem se intrometer
Try to understand. Come to know, but without meddling
E se quer saber? Eu assimilo as track's, alcohol e tag
What if you want to know? I assimilate the track's, alcohol and tag
Escuta eu levo a serio lek, viso o cash, um duplex... tey!
Listen, I'm serious about lek, I'm aiming for cash, a duplex... tey!
Mais um rap de estímulo num é novidade
Another stimulus rap in a new one
Meu dedo pras câmeras
My finger pras cameras
Ideia forte vem que explode cerâmicas
Strong idea comes that explodes ceramics
Num baba meu ovo, que eu na ativa de novo
In a drool my egg, I'm active again
É o papo reto. Palavras que encendeiam suas flamulas
It's the Straight Talk. Words that ignite your flames
Ranzinza num é bicudo, com rap me escuto
Surzinza num is bicudo, with rap I listen
Minha vitória que calo tua boca
My victory that shut your mouth
De quem deveria ter nascido mudo
Who should have been born dumb
E eu vou correr mais um pouco e no meu futuro
And I'll run some more and in my future
Vo compra um chocolate e um cigarrão bem gordão barrigudo
Vo buys a chocolate and a very fat-bellied cigarette
Chuto essa pedra me afogo dentro da cerva
I kick this stone I drown inside the deer
Meu camarada releva o olhar vazio da minerva
My comrade highlights the empty gaze of minerva
Respeita essa leva de mc's que se preza, seu arrombado!
Respect this takes of self-respecting MC's, you broken-in!
Eu te apresento meu saco malhado
I present you my spotted bag
Da licença aqui, minha levada continua acelerada
From the license here, my levada continues to accelerate
Na base eu posso sentir que
At the base I can feel that
Vagabundo fala muito, ele chora
Tramp talks a lot, he cries
E não aguenta o pique; que não!
And can not stand the Pike; there is just no!
Comédia fala que é vacilção
Comedy says it's vacillation
Minha situação, bota fita, volta volta a fita jão
My situation, boot tape, back tape back jão
Esticaria o braço inteiro pra você
I'd stretch my whole arm for you
Se me desse a mão la atrás, cuzão!
If you'd give me your hand behind you, asshole!
Desculpe seu ato de quem não fode
Sorry for your act of not fucking
Evite de bla-bla-bla prefiro o som do costa gold
Avoid blah-blah-blah prefer the sound of the Gold Coast
Nessa track é 2 tipos de mc
Nessa track is 2 types of mc
Aqueles que aprenderam algo comigo
Those who have learned something from me
E aqueles com quem aprendi
And those with whom I learned






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.