Costa Gold feat. Rap Box - Vago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa Gold feat. Rap Box - Vago




Vago
Wanderer
Só, eu sou canção
Alone, I'm just a song
Olho pro lado e estou
I look around and I'm alone
Eu sou canção
I'm just a song
Vagando nos ares
Wandering in the air
Olhando o sol nascer
Watching the sun rise
Contratempo eu vou andando milhares
Against the clock, I walk for miles
Até achar você
Until I find you
Hoje meu aniversário virou meu adversário
Today my birthday has become my adversary
Antes era ao contrário, mas tudo bem
It used to be the opposite, but that's okay
E hoje aqui sentado, achando mais que hilário
And today, sitting here, finding it more than hilarious
Respiro um ar solitário e o surto vem
I breathe in solitary air and the madness comes
Hoje com vinte dois e triste dores
Today, with twenty-two years and sad pains
fiz convite com vinte flores, tive amores
I've already made invitations with twenty flowers, I've had loves
Sem mores, obtive horrores, seguintes depois
Without babes, I obtained horrors, following afterwards
Me vi bem pois, vi que humores, existe pois em dissabores
I saw myself well because I saw that moods, there is because in disappointments
Uns falam que eu sou mala, e me revolto por nada
Some say I'm a drag, and I get upset over nothing
Ou fala pros cara que eu sou farsa com os parça e dou falha
Or tell the guys that I'm a fake with the homies and I fail
E uns falam que pro Braza, minha mente é ousada
And some say that for Brazil, my mind is daring
E propala pros chapa
And spreads to the buddies
Isso do nada me fez sociopata, louco
This out of nowhere made me a sociopath, crazy
De pouco em pouco sofro dobro, dos outros
Little by little I suffer only double, from others
Como um rosto pra um soco exposto, é meu posto
Like a face exposed to a punch, it's my post
Novo e disposto até o pescoço, suposto
New and willing up to my neck, supposed
Novo e disposto pra mudar o jogo do rap
New and willing to change the rap game
Vivendo um contratempo encontro um sentimento intenso
Living a setback, I find an intense feeling
Se vira, 'cê está no momento
Turn around, you're alone at the moment
Me vendo lamento e vejo se aprendo com o tempo
Seeing myself, I only regret and see if I learn with time
Mentira, você é melhor sendo o mesmo
Lie, you're better off being the same
Um dia eu, disse eae
One day I said hey
Pras lágrimas da folha
To the tears on the page
O dia de: O laroiê
The day of: O laroiê
Sais comum, meu ogum, obaluae
Common salts, my ogum, obaluae
Em sinais
In signs only
Se eu morrer na porra desse
If I die in this damn powder
Num foi vocês que segurou o b.o
It wasn't you who held the b.o
A vida é drama sem
Life is drama without mercy
Vida na lama, chuta essa puta da cama
Life in the mud, kick this bitch out of bed
Tentando corromper o seu melhor
Trying to corrupt your best
Azar é mesmo estar
Bad luck is really being alone
Ver e estar cego
Seeing and being blind
O caos é mais e instalou-se um deserto
Chaos is more and a desert has settled in
O mal não sabe de certo
Evil doesn't know for sure
E a paz sussurrando que a maldade está perto
And peace is whispering that evil is near
Aperta minha mão, gata, enquanto eu fumo isso quieto
Hold my hand, babe, while I smoke this quietly
E eu sei que você não vale nada, mesmo assim eu te quero
And I know you're worthless, but I still want you
no caos que meus dêmonios puseram
I'm in the chaos that my demons put
Drogado e sem razão, cuzão
Drugged and without reason, asshole
Eu me vejo no fim que disseram
I see myself at the end they said
Só, eu sou canção
Alone, I'm just a song
Olho pro lado e estou
I look around and I'm alone
Eu sou canção
I'm just a song
Vagando nos ares
Wandering in the air
Olhando o sol nascer
Watching the sun rise
Contratempo eu vou andando milhares
Against the clock, I walk for miles
Até achar você
Until I find you
Vivendo um contratempo encontro um sentimento intenso
Living a setback, I find an intense feeling
Se vira, 'cê está no momento
Turn around, you're alone at the moment
Me vendo, lamento e vejo se aprendo com o tempo
Seeing myself, I only regret and see if I learn with time
Mentira, você é melhor sendo o mesmo
Lie, you're better off being the same






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.