Paroles et traduction Costa Gold feat. Rap Box - Vago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só,
eu
sou
só
canção
Alone,
I'm
just
a
song
Olho
pro
lado
e
estou
só
I
look
around
and
I'm
alone
Eu
sou
só
canção
I'm
just
a
song
Vagando
nos
ares
Wandering
in
the
air
Olhando
o
sol
nascer
Watching
the
sun
rise
Contratempo
eu
vou
andando
milhares
Against
the
clock,
I
walk
for
miles
Até
achar
você
Until
I
find
you
Hoje
meu
aniversário
virou
meu
adversário
Today
my
birthday
has
become
my
adversary
Antes
era
ao
contrário,
mas
tudo
bem
It
used
to
be
the
opposite,
but
that's
okay
E
hoje
aqui
sentado,
achando
mais
que
hilário
And
today,
sitting
here,
finding
it
more
than
hilarious
Respiro
um
ar
solitário
e
o
surto
vem
I
breathe
in
solitary
air
and
the
madness
comes
Hoje
com
vinte
dois
e
triste
dores
Today,
with
twenty-two
years
and
sad
pains
Já
fiz
convite
com
vinte
flores,
já
tive
amores
I've
already
made
invitations
with
twenty
flowers,
I've
had
loves
Sem
mores,
obtive
horrores,
seguintes
depois
Without
babes,
I
obtained
horrors,
following
afterwards
Me
vi
bem
pois,
vi
que
humores,
existe
pois
em
dissabores
I
saw
myself
well
because
I
saw
that
moods,
there
is
because
in
disappointments
Uns
falam
que
eu
sou
mala,
e
me
revolto
por
nada
Some
say
I'm
a
drag,
and
I
get
upset
over
nothing
Ou
fala
pros
cara
que
eu
sou
farsa
com
os
parça
e
dou
falha
Or
tell
the
guys
that
I'm
a
fake
with
the
homies
and
I
fail
E
uns
falam
que
pro
Braza,
minha
mente
é
ousada
And
some
say
that
for
Brazil,
my
mind
is
daring
E
propala
pros
chapa
And
spreads
to
the
buddies
Isso
do
nada
me
fez
sociopata,
louco
This
out
of
nowhere
made
me
a
sociopath,
crazy
De
pouco
em
pouco
sofro
só
dobro,
dos
outros
Little
by
little
I
suffer
only
double,
from
others
Como
um
rosto
pra
um
soco
exposto,
é
meu
posto
Like
a
face
exposed
to
a
punch,
it's
my
post
Novo
e
disposto
até
o
pescoço,
suposto
New
and
willing
up
to
my
neck,
supposed
Novo
e
disposto
pra
mudar
o
jogo
do
rap
New
and
willing
to
change
the
rap
game
Vivendo
um
contratempo
encontro
um
sentimento
intenso
Living
a
setback,
I
find
an
intense
feeling
Se
vira,
'cê
está
só
no
momento
Turn
around,
you're
alone
at
the
moment
Me
vendo
só
lamento
e
vejo
se
aprendo
com
o
tempo
Seeing
myself,
I
only
regret
and
see
if
I
learn
with
time
Mentira,
você
é
melhor
sendo
o
mesmo
Lie,
you're
better
off
being
the
same
Um
dia
eu,
disse
eae
One
day
I
said
hey
Pras
lágrimas
da
folha
To
the
tears
on
the
page
O
dia
de:
O
laroiê
The
day
of:
O
laroiê
Sais
comum,
meu
ogum,
obaluae
Common
salts,
my
ogum,
obaluae
Em
sinais
só
In
signs
only
Se
eu
morrer
na
porra
desse
pó
If
I
die
in
this
damn
powder
Num
foi
vocês
que
segurou
o
b.o
It
wasn't
you
who
held
the
b.o
A
vida
é
drama
sem
dó
Life
is
drama
without
mercy
Vida
na
lama,
chuta
essa
puta
da
cama
Life
in
the
mud,
kick
this
bitch
out
of
bed
Tentando
corromper
o
seu
melhor
Trying
to
corrupt
your
best
Azar
é
mesmo
estar
só
Bad
luck
is
really
being
alone
Ver
e
estar
cego
Seeing
and
being
blind
O
caos
é
mais
e
instalou-se
um
deserto
Chaos
is
more
and
a
desert
has
settled
in
O
mal
não
sabe
de
certo
Evil
doesn't
know
for
sure
E
a
paz
tá
sussurrando
que
a
maldade
está
perto
And
peace
is
whispering
that
evil
is
near
Aperta
minha
mão,
gata,
enquanto
eu
fumo
isso
quieto
Hold
my
hand,
babe,
while
I
smoke
this
quietly
E
eu
sei
que
você
não
vale
nada,
mesmo
assim
eu
te
quero
And
I
know
you're
worthless,
but
I
still
want
you
Tô
no
caos
que
meus
dêmonios
puseram
I'm
in
the
chaos
that
my
demons
put
Drogado
e
sem
razão,
cuzão
Drugged
and
without
reason,
asshole
Eu
me
vejo
no
fim
que
disseram
I
see
myself
at
the
end
they
said
Só,
eu
sou
só
canção
Alone,
I'm
just
a
song
Olho
pro
lado
e
estou
só
I
look
around
and
I'm
alone
Eu
sou
só
canção
I'm
just
a
song
Vagando
nos
ares
Wandering
in
the
air
Olhando
o
sol
nascer
Watching
the
sun
rise
Contratempo
eu
vou
andando
milhares
Against
the
clock,
I
walk
for
miles
Até
achar
você
Until
I
find
you
Vivendo
um
contratempo
encontro
um
sentimento
intenso
Living
a
setback,
I
find
an
intense
feeling
Se
vira,
'cê
está
só
no
momento
Turn
around,
you're
alone
at
the
moment
Me
vendo,
só
lamento
e
vejo
se
aprendo
com
o
tempo
Seeing
myself,
I
only
regret
and
see
if
I
learn
with
time
Mentira,
você
é
melhor
sendo
o
mesmo
Lie,
you're
better
off
being
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
155
date de sortie
01-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.