Costa feat. Carmona - Tren del Terror - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa feat. Carmona - Tren del Terror




Tren del Terror
Train of Terror
Ande mi vida, barrio subsidio
Hey girl, barrio subsidy
Este es el tren del terror al borde del suicidio
This is the train of terror on the verge of suicide
Superviviente, la calle dicta
Survivor, the street dictates
La vida es una feria de dolor bajo la cripta
Life is a fair of pain under the crypt
Subsuelo, pobredumbre
Underground, decay
Soy el jefe de esta cueva, te espero con lumbre
I'm the boss of this cave, I'm waiting for you with a fire
Dulces años, marfil en placas
Sweet years, ivory in plates
Preparo mi propia muerte, afilo mis estacas
I prepare my own death, I sharpen my stakes
Clamas violentas escenas
You cry out violent scenes
Soy vampiro, bebo sangre cuando tu drenas
I'm a vampire, I drink blood when you drain
La metafora parte mi crisma
The metaphor breaks my skull
Desgarrando realidad es la vida misma...
Tearing apart reality is life itself...
Tren del terror...
Train of terror...
Conduzco ciego, zorra hacia la cripta
I'm driving blind, babe, towards the crypt
Esnifo polvo del camino, escupo agua bendita
I snort dust from the road, I spit holy water
Mira tu puta, la tengo adicta
Look at your bitch, I have her addicted
La muerdo en medio de to el coño cuando ella se irrita
I bite her in the middle of her pussy when she gets irritated
Destructor, el alma del terror
Destroyer, the soul of terror
Bebo una mezcla que me explota y que me da calor
I drink a mixture that explodes me and gives me heat
Tequila con pastillas, me corro si te humillas
Tequila with pills, I cum if you humiliate yourself
Me apuñalo a mi mismo, zorra, en mis pesadillas
I stab myself, bitch, in my nightmares
Despierto y ya no estás, calmo el dolor con hash
I wake up and you're gone, I calm the pain with hash
Me crucifiqué por el hombre, ahora soy Barrabás
I crucified myself for man, now I'm Barabbas
Serpiente por la arena, puta si hay tan najás
Snake in the sand, bitch, if there's a Najash
En el tren del terror se nace y también morirás...
On the train of terror you're born and you'll also die...
Tren del terror...
Train of terror...
Territorio homo habilis
Homo habilis territory
Paseamos la noche, frecuentamos nuestras kelis
We walk the night, we frequent our kelis
Almas en pena sacuden mis gusanos
Lost souls shake my worms
Mi cuerpo es la intención que hace temblar tus manos
My body is the intention that makes your hands tremble
Tienen miedo, por eso nos critican
They're afraid, that's why they criticize us
Hablan de mi rap pero a solas no mastican
They talk about my rap but in private they don't chew
Carmona y Costa, terror equipo
Carmona and Costa, terror team
Aqui en la cripta, chichi, se juegan el tipo...
Here in the crypt, little one, they play the role...
Coágulos de sangre, escupo en su boca
Blood clots, I spit in her mouth
(Tu coño a veces sabe a cobre, es mi vida loca)
(Sometimes your pussy tastes like copper, it's my crazy life)
Loca época, marcas de estrías
Crazy times, stretch marks
(La rendición del bien tatuada pa tapar las mías)
(The surrender of the good tattooed to cover mine)
Rezad a vuestro falso Dios
Pray to your false God
(Noche de sangre bocabajo y que ardáis los dos)
(A night of blood upside down and may you both burn)
Bilis, mi camino es ácido
Bile, my way is acid
(Conduzco el tren del terror, vivo rápido)
(I drive the train of terror, I live fast)





Writer(s): Alfredo Carmona Rodrigo, Hugo Ortiz De Bustos, Francois Xavier Pedro Tomas Forfait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.