Costa feat. el alquimista - Je suis Ali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa feat. el alquimista - Je suis Ali




Je suis Ali
I Am Ali
Je suis Ali en magrebi
I'm Ali in Maghreb
En vida loca in salah ets cést la vie
In the crazy life, in Salah, that's the way of life
Je suis Ali en magrebi
I'm Ali in Maghreb
En vida loca in salah ets cést la vie
In the crazy life in Salah, that's the way of life
El african, el general,
The African, the general
Un guerrero bere bere no se rinde hasta el final
A Berber warrior doesn't give up until the end
Jefe tribal, uzbekistan, kalasnikov
Tribal chief, Uzbekistan, Kalashnikov
Sierra leona y mi amor por Senegal
Sierra Leone and my love for Senegal
El vi a vi, el vi a vi, el F.BI el C.N.I
The one-on-one, the one-on-one, the FBI, the CIA
Tengo el audico y la interpol si tras de mi
I have the wiretap and Interpol behind me
En Rotterdam pasión suli
In Rotterdam, passion for Suli
Sangre en Bruselas marroquí
Moroccan blood in Brussels
Y un pesquero lleno fardos de Panamá hasta Madrid
And a fishing boat full of bales from Panama to Madrid
Hachis por flush, sabor kush kush
Hashish by the flush, kush kush flavor
Y mis ojos mas oscuros que la noche de Peru,
And my eyes darker than the night in Peru
Fuego en París, a la civil soy un puente
Fire in Paris, I'm a bridge to the police
Que esta ardiendo entre los mundos que nací
That's burning between the worlds I was born into
Je suis Ali en magrebi
I'm Ali in Maghreb
En vida loca in salah ets cést la vie
In the crazy life in Salah, that's the way of life
Je suis Ali en magrebi
I'm Ali in Maghreb
En vida loca in salah ets cést la vie
In the crazy life in Salah, that's the way of life
Subo a la duna de Dubai con mi ferrari
I climb the dunes of Dubai in my Ferrari
Puños cerrados me la chupa a lo Miami yo
With clenched fists, she sucks me off like in Miami
No tengo miedo yo no,
I'm not afraid
No me esperéis en el cielo,
Don't wait for me in heaven
Soy como el barco que separa esos dos mundos
I'm like the ship that separates those two worlds
Cargados de sueños de regalos y de bultos
Loaded with dreams of gifts and bundles
Un mar de sangre que no quieren que estén juntos
A sea of blood that they don't want to be together
Los que se ahogaron gritan desde el inframundo
Those who drowned scream from the underworld
Si tierra santa yo casablanca
If holy land I Casablanca
Calmo al cordero pa cortarle la garganta
Calm the sheep to cut his throat
Nunca me hundo rezamos juntos
I never sink, let's pray together
Llevo en el pecho con orgullo a mis difuntos
I wear my deceased with pride
Je suis Ali en magrebi
I'm Ali in Maghreb
En vida loca in salah ets cést la vie
In the crazy life in Salah, that's the way of life
Je suis Ali en magrevi
I'm Ali in Maghreb
En vida loca in salah ets cést la vie
In the crazy life in Salah, that's the way of life
En mi barrio hay mas adeptos de mi fe que del imán
In my neighborhood, there are more followers of my faith than the imam
Digo versos de memoria como se hace en el coran
I recite verses from memory as it is done in the Qur'an
Soy hashishi, niño persa de la tradición de Iran
I am a hashishi, a Persian child of the Iranian tradition
Desde el caucaso hasta china mando yo soy Genghis Khan
From the Caucasus to China, I command like Genghis Khan
Y tengo siete, siete muelles pa cortarles asi a cualquiera
And I have seven, seven piers to cut anyone like this
Yo y mis primos trabajamos en la ruta de la seda
My cousins and I work on the Silk Road
Traigo especias en la lancha y después por carretera
I bring spices in the boat and then by road
Meter flush en la cartera es intifada y mi bandera,
Putting flush in my wallet is intifada and my flag,
Fumando shisha sin mucha prisa
Smoking shisha without much rush
Soy la rosa del desierto sueños y piedra caliza
I'm the desert rose, dreams and limestone
El argelino, el beduino siento mas el fútbol dentro
The Algerian, the Bedouin, I feel football inside more
Que cualquier barra argentino
Than any Argentine bar
Je suis Ali en magrebi
I'm Ali in Maghreb
En vida loca in salah ets cést la vie
In the crazy life in Salah, that's the way of life
Je suis Ali en magrevi
I'm Ali in Maghreb
En vida loca in salah ets cést la vie
In the crazy life in Salah, that's the way of life





Writer(s): Hugo Manuel Ortiz De Bustos, El Alquimista

Costa feat. el alquimista - Je Suis Ali
Album
Je Suis Ali
date de sortie
14-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.