Costa - Archive : Fairplay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Costa - Archive : Fairplay




Archive : Fairplay
Архив: Честная игра
(Jette le briquet)
(Бросай зажигалку)
On vie dans un monde plus ou moins compliqué
Мы живем в мире более или менее сложном,
Chacun y met du sien ça devient facile de les niquer
Каждый вносит свою лепту, становится легко их поиметь.
Les médias polémiquent
СМИ разжигают споры,
Les stars du rock se piquent
Рок-звезды колются,
Les stars du rap parlent sur les stars du rap moi j′veux juste kicker
Рэп-звезды говорят о рэп-звездах, а я просто хочу зачитать.
J'oublie pas d′où je viens, je vais
Я не забываю, откуда я родом, куда я иду,
Je t'empoisonne à l'eau de javel
Я отравлю тебя хлоркой, детка.
Wesh Takos tu t′arrêtes quand?
Эй, Такос, ты когда остановишься?
Fils de pute je m′arrête jamais
Сукин сын, я никогда не остановлюсь.
Gros je m'arrêterais quand je serai lège
Чувак, я остановлюсь, когда буду налегке,
Quand j′en aurais marre d'vendre des meuges
Когда мне надоест толкать дурь.
La j′me murge, yencli ski sous la neige
Сейчас я накидываюсь, будто лыжник под снегом,
Que dis-je ils font de la luge
Что я говорю, они катаются на санках.
Et tous les jours on prie gros pour pas que nos vies s'arrêtent
И каждый день мы молимся, чтобы наши жизни не оборвались.
Et pourtant tous les jours on fume on calcine 20 cigarettes
И все же каждый день мы курим, сжигаем по 20 сигарет.
Laisse pas p′tit reuf s'égarer
Не дай младшему брату сбиться с пути,
On tient nos comptes c'est carré
Мы ведем свои счета, все четко.
On veut du ′zeille propre plus fuir quand la focus vient se garer
Мы хотим чистых денег, больше не бегать, когда копы паркуются.
J′te conseille de décale
Советую тебе отойти, красотка,
A mes té-co que des tarés
В моей команде только психов.
J'ai une vrai go j′la protect
У меня есть настоящая девушка, я ее защищаю,
Dis à tes mecs en chien d'écarter
Скажи своим псам, чтобы отвалили.
J′suis dans le vaisseau mère, boy
Я на флагманском корабле, парень,
Et j'ai les idées claires
И у меня ясные мысли.
Dis-moi qui peut faire mieux
Скажи мне, кто может сделать лучше?
Si tu peux pas prosterne toi
Если не можешь, падай ниц.
Va dire au gens qui s′taisent
Передай тем, кто молчит,
Qu'ils reviennent quand ils pèseront le même poids
Пусть возвращаются, когда будут весить столько же.
Les gens du peuple se lèveront
Простой народ восстанет,
Quand ils n'auront plus le même toit
Когда у них не будет крыши над головой,
Et qu′ils seront dans une merde noire
И когда они окажутся в полной жопе.
Hey
Эй,
Pour l′instant tu vas faire quoi
Что ты собираешься делать сейчас, милая?
Hors de question d'être fair-play
Ни о какой честной игре не может быть и речи.
Aucune affaire que du bleh
Никаких дел, только болтовня,
Ya d′la cégé ya du teh
Есть травка, есть гашиш.
J'vends des CD pour acheter ma CP Company cet hiver
Я продаю CD, чтобы купить себе куртку CP Company этой зимой.
Vide l′essence
Вылей бензин.
Bah ouais mon reuf
Ну да, братан.





Writer(s): Costa Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.