Paroles et traduction Costa - Bala Walapemi
Bala Walapemi
Tears of the Motherland
ඇටේ
ඉතුරු
පොත්ත
කාපු
මෙරට
ලංකාව
This
island
nation
was
once
lush
and
green
පොත්ත
කාපු
මුගටි
ඇමති
කරපු
සංකාව
We
sold
its
beauty
for
cheap
and
now
our
promises
are
barren
හතර
කළමනා
දාලා
හදපු
සින්දු
මං
ගාව
We
have
created
a
chaotic
marketplace
where
greed
reigns
supreme
Master
D
හොල්ලමු
රටම
අපි
දැන්
ලංකාව
Master
D,
let
us
take
back
our
country
කෙල්ලන්ට
පාරේ
යන්න
බැරි
සමාජෙ
Women
fear
to
walk
the
streets
හිරට
ගවුම
තද
කරන්
පාරේ
They
are
unjustly
imprisoned
උඹට
මාර
අසහනේ
පිඹපන්
මීදුම්
අහසේ
My
rage
burns
hot,
I
will
not
be
silenced
ගගනගාමි
කොස්තා
මාලෙ
දැම්මා
මං
කොඩි
බං
අහසේ
Kostha,
the
celestial,
has
raised
my
voice
to
the
heavens
බලාම
වැලපෙන්නට
කලාව
නැග
එන්නට
It
is
time
to
rise
and
fight
විරාම
නැතුව
හැදුවේ
සිංදු
කන්
උඹලගෙ
ගැලවෙන්නට
I
sing
these
songs
so
that
we
may
find
salvation
ඇයි
ජරාව
මත
නැංවෙන
සමාජ
පන්ති
ක්රමය
Why
do
we
tolerate
such
inequality
සභාව
මැද
පගාව
ගැන
හිනාව
දැම්මෙ
ඔහොම
You
mock
our
suffering
and
grow
fat
on
our
misery
සැමට
සාමය
හිතන්න
ඕන
නෑ
ආයෙම
We
must
strive
for
unity,
my
friend
චීනෙට
ණයට
විකිනෙයි
අපෙ
මුළු
සමාජෙම
We
are
selling
our
souls
to
China
මේ
රටම
හාල්
රට
පටවල
රටින්ම
ගේන්න
හැකි
සමාජෙ
They
will
take
our
land
and
enslave
our
people
කෙනෙක්ට
තේරුනෙ
මෙරට
දුර
කෙනෙක්ට
ගෙදර
වාගෙ
Some
understand
this,
while
others
remain
blind
හන්දි
ගානේ
ලගින
වන්ඩි
ගානේ
බහින
ගණයො
We
are
addicted
to
luxury
and
excess
සල්ලි
මත්තේ
නහින
පො
ගානේ
ලගින
හිමිය්
We
chase
money
and
forget
our
morals
තම්බි
කියලා
බනින
අල්ලාහ්
හිමියන්
වඳින
We
worship
false
prophets
and
abandon
our
true
faith
එකම
කුසෙන්
උපන්
එකම
ලේ
ඇත්තෙ
මිනිහෝ
We
are
all
brothers
and
sisters,
yet
we
treat
each
other
with
contempt
තම
තමාගේ
වරද
තමන්ට
කියන්න
දෙවියො
ඕනෙ
නැත
God
does
not
want
us
to
dwell
on
our
mistakes
මරමරාම
වචන
කවියෝ
ලිව්වෙ
දැක්ක
සමාජෙ
ඇත්ත
Poets
have
always
spoken
truth
to
power
අපි
ද
කවියො
රැප්
මරා
මමද
සින්දුව
ලිව්වෙ
අද
Today,
I
join
their
ranks
Master
D
මරල
කපල
කොටලා
හැදුව
beat
මම
Master
D,
your
beats
inspire
me
බලා
වැලපෙමි
I
weep
for
my
country
නෙළාගනු
බැරි
I
cannot
bear
to
watch
it
suffer
හන්තාන
සිහිනේ...
My
heart
aches...
සබද
මාව
තම
තමා
ගැන
නොව
ආ
සිතරූ
Forgive
me,
my
love,
for
speaking
out
අඳව
කාලෙ
ගත
කලා
මට
තරහා
මිතුරූ
I
have
spent
many
dark
nights
alone
අමන
හා
මිතුරූ
මැවෙද
මං
වට
සැරූ
False
friends
have
betrayed
me
ඇගට
එන
හීන
කටින්
යන්නෙ
පුරා
මතින්
මගෙ
මිතුරූ
They
spread
rumors
to
destroy
my
reputation
හැමට
හැම
අමතක
වන
තරම්
රිසි
සල්ලි
හොයාන්
They
are
blinded
by
greed
ඇමට
ලග
එකා
මිස
දුර
කෙනෙක්
කිසිසේත්ම
නොගන්
They
care
only
for
themselves
ණයට
හරි
අතින්
කටින්
එල්ලන්
ගිහින්
ගෙදර
දොර
පුරාන්
They
borrow
money
and
then
refuse
to
repay
පිනට
රට
කරාන්
මැතිලා
පු*
ඉරාන්
They
are
destroying
our
nation
මේ
රටෙ
ඉන්න
හිටින්න
තවත්
නම්
මගෙ
කළු
හිත
දෙන්නෑ
I
cannot
bear
to
stay
in
this
country
any
longer
කොල්ලන්ට
සේවෙ
කරන්න
පුලුවන්නම්
ඔකෝම
ජපන්
යන්නෑ
If
I
can,
I
will
go
to
Japan
ගැටකම්
වැඩි
දැන්
දුප්පතත්
පොහොසතාත්
කොහෙද
අඳුරන්නෑ
The
gap
between
the
rich
and
the
poor
is
growing
wider
වාසිය
හොයන්නෙ
කවුරුත්
බලං
ඉන්නෙ
කාටවත්
වාසියක්
නෑ
Everyone
is
selfish,
no
one
cares
about
anyone
else
විටෙක
පූසා
වගෙලු
බොසා
මීයා
අමෝරා
විටෙක
Sometimes
I
feel
like
a
cat,
sometimes
like
a
mouse
ගෝරා
මිළට
හාලි
උණට
මාර
ගතියට
සාපය
We
are
all
trapped
in
this
cycle
කළු
සුද්දගෙ
මොළෙ
පැල
එන්නෙ
එ
අලේ
Racism
and
prejudice
poison
our
minds
දියවන්නාවේ
ඇලේ
දැල්වෙන්නේ
පැළේ
We
are
drowning
in
our
own
filth
ඇඟට
මයි
අමාරු
කරට
නැගලා
ඉන්නෙ
මෝරු
My
body
is
tired,
but
my
spirit
is
strong
රටක
ගුණ
වයං
කන
බෝල්ලු
ජනතා
සේවෙ
කරන
මෝලු
I
will
continue
to
fight
for
justice
නරක
වාද
බෙදිල
පීලි
බෙදිල
තාම
ඇඳල
ගෝන්නු
We
must
reject
hate
and
division
ඡන්දෙ
ඉවරයි
බණ්ඩි
ගොයම
පෑගුවා
ගැහුව
බූරූ
The
election
is
over,
the
promises
are
broken
ඇති
නැති
පරතරෙ
තව
තව
වැඩි
කරා
The
gap
between
rich
and
poor
continues
to
grow
උබ
ගැන
කතා
ගය
ගයා
ගියා
They
talk
about
you
constantly
අපේ
රට
පුරා
රටෙ
පොඩි
එකා
Our
little
country
උන්
සුණු
වෙලා
ගිහිල්ල
They
abandoned
you
දැමුණු
යක්ක
ගති
ඇවිල්ල
They
acted
like
demons
දාගෙන
බක්ක
ගහන
සක්ක
They
destroyed
everything
කාටද
දෙන්න
හදන්නෙද
අක්කා
Who
will
help
us
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Paata
date de sortie
15-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.