Costa - Bata Nala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa - Bata Nala




Bata Nala
Bata Nala
නලා සද්දෙන් බට
By the sound of water, you walk
නෙරිය අගින් දැක්කෙ බඩ
I saw you by the fire's flame, girl
සිහිල් සුළගට වැනෙයි
On the gentle breeze, it blows
ඔය සාරි පොට
That beautiful sari of yours
කෙල්ලෙ එන්න කැකුල අරන්
Come, girl, take my hand
උඹේ කුඹුර මැද
In the middle of your rice field
ඔබේ සිහින් සිරුර
Your delicate body
මම ගහන්නම් උදලු අද
Today, I'll plant corn for you
ගමේ කෙල්ලෝ ඕනෙ තව
The village girls want more
එපා ලොල්ලො ඔනෙ මට
But, honey, I want you
ගිහින් කෑම බෙදන් වරෙන්
I'll divide the food fairly
හිනා වෙවී ඉන්නෙ මම
I smile and sit
සාය දිගට හොදයි
Your dress is a good length
කොටට එපා
No peeking
කොන්ඩෙ දිගට ඕනෙ මට
I want your hair to be long
ගමේ ආතල් මතක් වෙන්නෙ
I remember the warmth of the village
ජීවත් වෙද්දී මෙහේ රට
Living here in this country
නගරේ තද බද
The city is too harsh
තව ඕනෙ නෑ නෙ මට
I don't want it anymore
ගමේ හුලන් වදින සැප
The joy of blowing the conch in the village
සිගරට් ගහන් කුඹුර මැද
Smoking a cigarette in the middle of the rice field
අඩු සීනෙ ප්ලේන්ටියයි
There's plenty of rice here
හකුරු බෑව අත ලග
I'll share it with you
ප්රෙශර් නෑ නෙ ජීවිතේ
No pressure in life
සැපේ ඉන්නෙ ඔයා ලග
I'm happy to be with you
ඔයා ලග හොදයි කඳ
You're good with me, girl
ඔයා ගාව නෑ නෙ ගඳ
You don't stink, girl
ගහල රා ගලක් උඩ
Sitting on a rock
මම ඉන්නෙ බලන් හඳ
I'm watching the moon
බුලත් කාල කට රතුයි
The areca nut is red
මූන සිදුයි තොලුත් රතුයි
Your lips are red
ඇගේ පලුත් නෑ මං කලුයි
I'm dark, but you're my love
ඔයා සුදුයි මම රළුයි
You're fair, I'm dark
ඒයි
Hey
නුවර කොල්ලො උනත්
Even if you're a Kandyan boy
කොළඹ කොල්ලෝ උනත්
Even if you're a Colombo boy
අපි ගහලා ඉන්නේ රා
We'll sit and chat
ගමේ කෙල්ලෝ ඕනෙ බ්රා
The village girls want you, bro
නගරේ කෙල්ලෝ අපිට එපා
City girls aren't for us
උන් හෙන චා
They're so pretentious
රා කෝප්පයක් ගෙනත් දියන්
Bring us a cup of tea
අනේ මගෙ මැනිකා
Oh, my darling
නලා සද්දෙන් බට
By the sound of water, you walk
නෙරිය අගින් දැක්කෙ බඩ
I saw you by the fire's flame, girl
සිහිල් සුළගට වැනෙයි
On the gentle breeze, it blows
ඔය සාරි පොට
That beautiful sari of yours
කෙල්ලෙ එන්න කැකුල අරන්
Come, girl, take my hand
උඹේ කුඹුර මැද
In the middle of your rice field
ඔබේ සිහින් සිරුර
Your delicate body
මම ගහන්නම් උදලු අද
Today, I'll plant corn for you
නුවර නුවර හැදුන කොල්ලෙක් බං
A guy from Kandy, I met in Nuwara
කෙල්ලෝ ආසයි මගෙ හමට
Girls desire my skin
කොච්චර ආසද කිව්වොත් බං
No matter how much they love me
උන් එනවා මගේ ගමට
They come to my village
ලංකාවේ කොල්ලේක් නෙ මං
I'm a Sri Lankan boy
ඒකයි කලු මගෙ හම
That's why my skin is dark
කන්නේපා මම දැන් ඇම
I eat mangoes now
පද්දනවා ඒකි බං ළැම
I'm saving them for later
ඉන්නෙපා කෙල්ලො මගෙ රට
There are girls in my country
යන්නේ බං අපි දැන් රට
Let's go to our country
කොළඹ රට
Colombo
හැබයි ගමේ මගෙ කට
But my heart is in the village
දැන් කොහොමත් බෙල්ල යයි පවට
Now my stomach is rumbling
මං ඉන්නෙ බං තොට
I'm in the garden
කුරුල්ල එන්නෙ බං ස්කර්
The birds are coming
පිඹලා මං යන්නෙ ස්කර්
I'm going to the market
අවුරුදු කාලෙට ස්කර්
For the New Year
ගහපන් ඇනපන් ස්කර්
To buy clothes and food
නලා සද්දෙන් බට
By the sound of water, you walk
නෙරිය අගින් දැක්කෙ බඩ
I saw you by the fire's flame, girl
සිහිල් සුළගට වැනෙයි
On the gentle breeze, it blows
ඔය සාරි පොට
That beautiful sari of yours
කෙල්ලෙ එන්න කැකුල අරන්
Come, girl, take my hand
උඹේ කුඹුර මැද
In the middle of your rice field
ඔබේ සිහින් සිරුර
Your delicate body
මම ගහන්නම් උදලු අද
Today, I'll plant corn for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.