Costa - Ciudad Pecado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa - Ciudad Pecado




Ciudad Pecado
City of Sin
Ciudad pecado
City of sin
Un, dos, tres
One, two, three
Magia
Magic
Olas de absenta en la tormenta, ya perdí la cuenta
Waves of absinthe in the storm, I've lost count
De tragar charcos como amores, van ya más de 30
Gulping down pools like loves, over 30 now
Desangrarte en todas las letras la palabra marte
Bleeding the word Mars in every letter
Compré tu piel para una noche y no volví a llamarte
I bought your skin for a night and never called you again
Quemar los ojos viernes, lunes, martes
Burning my eyes Friday, Monday, Tuesday
Cerrar todos esos bares cerdos y diamantes
Closing all those filthy pig and diamond bars
Calor de antes, tus enanos que se creen gigantes
Heat before, your dwarfs who believe themselves to be giants
Te la has tragado, haberlo pensa'o antes
You swallowed it, you should have thought about it beforehand
Un sueño eterno del que soy yo el dueño
An eternal dream of which I am the master
Buscando escaleras al cielo me encontré el infierno
Searching for a staircase to Heaven I found Hell
Mejor susurra mientras puedas, dime (dime)
You'd better whisper while you can, tell me (tell me)
Que calle el piano y que entren los violines
Silence the piano and let the violins enter
Guardé mi juventud enterrado allí en el descampado
I buried my youth out there in the wasteland
Quemaduras de este asfalto de primer grado
First degree burns from this asphalt
Las luces de la calle bailan, me he enamorado
The street lights are dancing, I've fallen in love
Mi piel de atiza, esta ciudad (¿sí?)
My skin hurts, this city (yeah?)
Ciudad pecado
City of sin
Abro los ojos, pinto el alma y retuerzo la nada
I open my eyes, paint my soul and twist nothing
Miro en los bolsillos, solo quedan madrugadas
Looking in my pockets, there are only dawns left
Mi personaje ahorcado bestia que aún no he domado
My character hanging, a beast I've yet to tame
Yo pertenezco a esta ciudad (¿sí?)
I belong to this city (yeah?)
Ciudad pecado
City of sin
Perdí el Nirvana, prendí el vino y pensé que me ahogaba
I lost Nirvana, lit the wine and thought I was drowning
Fue mi escarpada, la escapada y yo ya no creo en nada
It was my precipice, the escape and I don't believe in anything anymore
Las bestias sueltas tuyas, cientas que yo aún no he domado
Your beasts set loose, a hundred of which I still haven't tamed
Las quemaduras no me mientas de primer grado
Don't lie to me about the burns, they're first degree
Un laberinto si me he enamorado
A labyrinth if I've fallen in love
Me he puesto triste de acordarme el tiempo que ha pasado
I get sad remembering the time that's passed
Es muy difícil de olvidar, decir; "te he perdonado"
It's very difficult to forget, to say; "I've forgiven you"
Ya lo hablaremos y yo
We'll talk about it later, you and I
Padre, en algún lado
Father, somewhere
Piel de cera que se alquila y vende
Skin of wax that's rented and sold
Ese cuerpo que yo quiero y que ya no me siente
That body that I want and that no longer feels me
Solo quiero verte y me tratas como un cliente
I just want to see you and you treat me like a customer
Yo ya te he comprado el cielo, billete a billete
I've bought you heaven, ticket by ticket.
Guardé mi juventud enterrado allí en el descampado
I buried my youth out there in the wasteland
Quemaduras de este asfalto de primer grado
First degree burns from this asphalt
Las luces de la calle bailan, me he enamorado
The street lights are dancing, I've fallen in love
Mi piel de tapiza, esta ciudad (¿sí?)
My skin hurts, this city (yeah?)
Ciudad pecado
City of sin
Abro los ojos, pinto el alma y retuerzo la nada
I open my eyes, paint my soul and twist nothing
Miro en los bolsillos, solo quedan madrugadas
Looking in my pockets, there are only dawns left
Mi personaje ahorcado bestia que aún no he domado
My character hanging, a beast I've yet to tame
Yo pertenezco a esta ciudad (¿sí?)
I belong to this city (yeah?)
Ciudad pecado
City of sin
You're back to bang, your biggie girl begun to rap, rap (okay)
You're back to bang your biggie girl begun to rap, rap (okay)
Con airforce blancas, gorras yankees, siempre hip-hop
With white air force ones, yankee caps, always hip-hop
Yo desayuno Maily como cuchillos
I eat Maily for breakfast like knives
Y esos falsos que me odian solo ja, ja
And those fakers who hate me just ha ha
Costa 2014, resurrección, ciudad pecado, ya no pares finge
Costa 2014, resurrection, city of sin, no more pretending stop
Hoy hace tanto calor que el mundo se derrite
Today it's so hot that the world is melting
Imagine the paradise, fuck that shit
Imagine the paradise, fuck that shit
I wanna toook a gun an suicidate
I wanna toook a gun an suicidate
All my life I've been considered as the worse
All my life I've been considered as the worse
Liar told my mother he was stealin' out her purse
Liar told my mother he was stealin' out her purse
Crime after crime from drugs to extortion
Crime after crime from drugs to extortion
I know my mother wish she got a fuckin' abortion
I know my mother wish she got a fuckin' abortion





Writer(s): Francois Xavier Pedro Tomas Forfait, Hugo Ortiz De Bustos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.