Paroles et traduction Costa - Colgado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
me
he
dormido
o
me
he
vuelto
a
despertar
I
do
not
know
if
I
have
fallen
asleep
or
I
have
awakened
again
A
porro
y
codeína
me
sabe
el
paladar
A
joint
and
codeine,
that's
how
my
palate
tastes
Ya
he
perdido
cinco
vidas
de
mi
piel
inmortal
I
have
already
lost
five
lives
of
my
immortal
skin
Para
curar
las
cicatrices,
secarlas
con
sal
To
heal
the
scars,
dry
them
with
salt
Me
lo
he
inventado
con
los
besos
que
he
robado
I
invented
it
with
the
kisses
I
stole
Me
lo
juego
todo
a
una
mano
y
he
volcado
I
bet
it
all
on
one
hand
and
I
flipped
Los
sueños
sabes
que
me
los
bebo
de
un
trago
You
know
I
drink
dreams
in
one
gulp
Como
la
carta
del
tarot
vivo
colgado
Like
the
tarot
card,
I
live
hanged
Me
lo
he
inventado
con
los
besos
que
he
robado
I
invented
it
with
the
kisses
I
stole
Me
lo
juego
todo
a
una
mano
y
he
volcado
I
bet
it
all
on
one
hand
and
I
flipped
Los
sueños
sabes
que
me
los
bebo
de
un
trago
You
know
I
drink
dreams
in
one
gulp
Como
la
carta
del
tarot
vivo
colgado
Like
the
tarot
card,
I
live
hanged
Solo
me
duermo
en
la
bañera
sintiendo
el
calor
I
only
fall
asleep
in
the
bathtub
feeling
the
heat
El
sabor
falso
de
tus
besos,
me
traicionó
The
false
flavor
of
your
kisses,
betrayed
me
Un
escritor
que
esta
colgado,
el
resplandor
A
writer
who
is
hanged,
the
glow
Sigo
empapado
de
esta
lluvia
de
opio
y
de
licor
I
am
still
soaked
from
this
rain
of
opium
and
liqueur
Yo
no
sé
ni
rezar,
ni
sé
pedir
piedad
I
do
not
know
how
to
pray,
nor
do
I
know
how
to
ask
for
mercy
Que
os
jodan,
mi
alma
sucia
no
se
salvará
Fuck
you,
my
dirty
soul
will
not
be
saved
Metálico
doble
C,
con
solo
16
Double
C
metallic,
at
only
16
Soy
el
mismo
y
soy
distinto
y
quizás
no
entendéis
I
am
the
same
and
I
am
different
and
perhaps
you
do
not
understand
Soy
el
hijo
de
la
luna
y
una
loba
I
am
the
son
of
the
moon
and
a
she-wolf
Reciclo
besos
que
por
la
ciudad
tu
robas
I
recycle
kisses
that
you
steal
throughout
the
city
El
cine
y
la
música
son
mi
única
droga
Cinema
and
music
are
my
only
drugs
Y
si
la
jodo
y
me
la
cargo,
pues
vuelvo
a
empezar
And
if
I
screw
it
up
and
ruin
it,
well,
I'll
start
over
Yo
no,
yo
no,
yo
no,
yo
no,
no
yo,
no
yo
I
do
not,
I
do
not,
I
do
not,
I
do
not,
not
I,
not
I
Yo
ni
me
vendo
ni
me
rindo
ni
me
seco
al
sol
I
neither
sell
myself
nor
surrender
nor
dry
myself
in
the
sun
Ni
tus
mentiras
ni
tus
besos
ya
me
hacen
mejor
Neither
your
lies
nor
your
kisses
make
me
better
anymore
Yo
bajo
al
cielo
y
al
infierno
en
el
mismo
ascensor
I
go
down
to
heaven
and
hell
in
the
same
elevator
Yo
no,
yo
no,
yo
no,
yo
no,
no
yo,
no
yo
I
do
not,
I
do
not,
I
do
not,
I
do
not,
not
I,
not
I
Yo
ni
me
vendo
ni
me
rindo
ni
me
seco
al
sol
I
neither
sell
myself
nor
surrender
nor
dry
myself
in
the
sun
Yo
no,
yo
no,
yo
no,
yo
no,
no
yo,
no
yo
I
do
not,
I
do
not,
I
do
not,
I
do
not,
not
I,
not
I
Yo
bajo
al
cielo
y
al
infierno
en
el
mismo
ascensor
I
go
down
to
heaven
and
hell
in
the
same
elevator
No
sabe
raro
que
un
hermano
vuelva
a
naufragar
It
is
not
strange
for
a
brother
to
suffer
shipwreck
again
Y
que
otra
noche
mezcle
as,
con
diazepam
And
that
another
night
I
mix
aces,
with
diazepam
Otro
cristal,
otra
mirada
y
otra
realidad
Another
crystal,
another
look,
and
another
reality
Muchas
que
quieren
beber
leche
después
del
champagne
Many
who
want
to
drink
milk
after
champagne
Yo
ya
no
soy
igual,
chaqueta
de
metal
I
am
no
longer
the
same,
metal
jacket
Escribo
mi
historia
de
magia
sobre
digital
I
write
my
story
of
magic
on
digital
Mi
lucha
por
el
pan,
sin
tribu,
ningún
clan
My
fight
for
bread,
no
tribe,
no
clan
Soy
veterano,
sabes
que
luche
en
Vietnam
I
am
a
veteran,
you
know
that
I
fought
in
Vietnam
Sé
que
te
excitas
con
mis
ojos
de
felino
I
know
that
you
get
excited
with
my
feline
eyes
Que
estoy
luchando
por
cumplir
con
mi
destino
That
I
am
fighting
to
fulfill
my
destiny
Que
soy
el
árbol
que
está
en
medio
del
camino
That
I
am
the
tree
that
is
in
the
middle
of
the
road
Y
aún
que
lo
jodan
y
lo
talen,
volverá
a
brotar
And
even
if
they
screw
it
up
and
cut
it
down,
it
will
sprout
again
Yo
no,
yo
no,
yo
no,
yo
no,
no
yo,
no
yo
I
do
not,
I
do
not,
I
do
not,
I
do
not,
not
I,
not
I
Yo
ni
me
vendo
ni
me
rindo
ni
me
seco
al
sol
I
neither
sell
myself
nor
surrender
nor
dry
myself
in
the
sun
Ni
tus
mentiras
ni
tus
besos
ya
me
hacen
mejor
Neither
your
lies
nor
your
kisses
make
me
better
anymore
Yo
bajo
al
cielo
y
al
infierno
en
el
mismo
ascensor
I
go
down
to
heaven
and
hell
in
the
same
elevator
Yo
no,
yo
no,
yo
no,
yo
no,
no
yo,
no
yo
I
do
not,
I
do
not,
I
do
not,
I
do
not,
not
I,
not
I
Yo
ni
me
vendo
ni
me
rindo
ni
me
seco
al
sol
I
neither
sell
myself
nor
surrender
nor
dry
myself
in
the
sun
Yo
no,
yo
no,
yo
no,
yo
no,
no
yo,
no
yo
I
do
not,
I
do
not,
I
do
not,
I
do
not,
not
I,
not
I
Yo
bajo
al
cielo
y
al
infierno
en
el
mismo
ascensor
I
go
down
to
heaven
and
hell
in
the
same
elevator
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Xavier Pedro Tomas Forfait, Hugo Ortiz De Bustos
Album
Inmortal
date de sortie
23-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.