Costa - Como No Te Voy a Querer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Costa - Como No Te Voy a Querer




Como No Te Voy a Querer
Как мне тебя не любить
Pedja Mijatovic
Педжа Миятович
Hoy del curro me han echado
Меня сегодня уволили с работы
Por pillarme de empalme y fumado
За то, что меня застали в запое и под кайфом
Mi casero me a votado por dos meses no haberle pagado
Мой хозяин выселил меня за то, что я не платил ему два месяца
Y mi piva me ha dejado por hacer instagrams de mi rabo
А моя девушка бросила меня за то, что я выкладывал в Instagram фотографии своего члена
Por supuesto me ha arañado y al girarme con dos se ha vengado
Конечно, она оцарапала мне лицо, а когда я развернулся, она дважды отомстила
Por la calle soy el amo soy presente, futuro, pasado
На улице я главный, я настоящее, будущее, прошлое
Los cojones bien colgados sin un pavo si bebo es fiado
Яйца хорошо устроены, без денег, если я пью, это в кредит
Noche incierta mi tormenta y borracho me cargo la puerta
Ночь ненастная, моя гроза, и я пьяный выбиваю дверь
El portal lo tengo que estallar corro hasta mi casa para vomitar
Мне нужно взорвать подъезд, я бегу домой, чтобы блевать
Solo hay una cosa y es la final que
Осталось только одно, и это финал:
Ramos o el bicho la vuelvan enchufar
Рамос или Бичо снова пробьют им по кумполу
Yo soy gato y huele a chamberri
Я кот, и здесь пахнет Чанберри
Acorrala, castizo, madrid hasta el cielo donde yo nací
Бегом, по-простецки, Мадрид до небес, где я родился
Y si ganan soy feliz
И если победят, я буду счастлив
Real Madrid x8
Реал Мадрид x8
C'est le roi de la champions league
Это король Лиги чемпионов
Real Madrid x8
Реал Мадрид x8
C'est le roi de la champions league
Это король Лиги чемпионов
Mis demonios en la almohada
Мои демоны на подушке
Tu jugada en mi pizarra
Твой ход на моей доске
Noche sucia, remontada yo pienso en Raúl el gol de la octava
Грязная ночь, камбэк, я думаю о Рауле, голе восьмого
En Juanito regate de redondo el autogol de Ronaldo el gordo
О Хуанито, обводке Редондо, автоголе Роналду Толстяка
Hugo Sanchez, Talavante, Butragueño en el partido por las tardes
Уго Санчес, Талаванте, Бутрагеньо на поле по вечерам
Sexta fila y yo quiero dentro, Roberto Carlos, Sanchís, Gento
Шестой ряд, а я хочу внутрь, Роберто Карлос, Санчис, Хенто
Yo amo mucho al Real Madrid Marcelo, Mijatovic
Я очень люблю Реал Мадрид, Марсело, Миятович
En el bar o en la grada
В баре или на трибуне
Sobrio y zarpada yo beso el escudo si bota la jugada
Трезвый или обдолбанный, я целую эмблему, если игра идет хорошо
Ni boda ni fiesta ni nah de nah ni esos besos falsos ni la navidad
Ни свадьбы, ни вечеринки, ничего такого, ни этих фальшивых поцелуев, ни Рождества
Ni ese amor de engaño que no fue verdad
Ни той поддельной любви, которая не была правдой
El gol de Zidane mi felicidad
Гол Зидана мое счастье
Real Madrid x8
Реал Мадрид x8
C'est le roi de la champions league
Это король Лиги чемпионов
Real Madrid x8
Реал Мадрид x8
C'est le roi de la champions league
Это король Лиги чемпионов
En mi vida ya no hay guía y me ducho con agua fria
В моей жизни больше нет путеводителя, и я принимаю холодный душ
Mi utopia te queria y este escudo es mi alegría
Моя утопия тебя хотела, и эта эмблема моя радость
Cuando Modric se quita dos pasa al hueco y la pilla Kroos
Когда Модрич убирает двоих, он пасует в разрез, и Крос его ловит
A mi me sube la fiebre y ya no veo verde si Cristiano la mete
У меня поднимается температура, и я больше не вижу зеленого, если Криштиану забивает
Yo soy gato y huele a chamberri
Я кот, и здесь пахнет Чанберри
Acorrala, castizo, madrid hasta el cielo donde yo naci
Бегом, по-простецки, Мадрид до небес, где я родился
Y si ganan soy feliz
И если победят, я буду счастлив
Real Madrid x8
Реал Мадрид x8
C'est le roi de la champions league
Это король Лиги чемпионов
Real Madrid x8
Реал Мадрид x8
C'est le roi de la champions league
Это король Лиги чемпионов





Writer(s): Gabriel Aldama Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.