Costa - Devuélveme la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Costa - Devuélveme la Vida




Devuélveme la Vida
Верни мне жизнь
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о-о, о-о-о
Ey, devuélveme la vida que te la has llevado
Эй, верни мне жизнь, которую ты забрала
Todas las noches que me has robado
Все ночи, которые ты у меня украла
Malditos celos que me han desvelado
Проклятая ревность, которая лишила меня сна
Las ilusiones que me han secuestrado
Иллюзии, которые похитили меня
Devuélveme la vida que te la has llevado
Верни мне жизнь, которую ты забрала
Todas las noches que me has robado
Все ночи, которые ты у меня украла
Con mis pecados allí me he mudado
С моими грехами я туда переехал
Bajo del puente donde yo te amo
Под мостом, где я тебя люблю
Quemo las teclas negras del piano
Сжигаю черные клавиши пианино
Las decisiones ya son de cristal
Решения теперь хрустальные
Y no soporto pensar que fue en vano
И я не могу вынести мысли, что все было напрасно
Necesito sentir que es verdad
Мне нужно чувствовать, что это правда
Y no son cuervos, suenan mis quejidos
Это не вороны - это мои стоны
Aunque abortaras, los dos ya eran míos
Хотя ты сделала аборт, двое детей уже были мои
Mírame y dime que yo no he sufrido
Посмотри на меня и скажи, что я не страдал
Y búscame en objetos perdidos
И найди меня в бюро находок
Tirarme a es más fácil que a un plato
Сбросить меня легче, чем тарелку
Y cuando miento a me parta un rayo
И когда я лгу, пусть меня поразит молния
Y sabes, con el diablo yo hice un pacto
И знаешь что, я заключил сделку с дьяволом
No tengo un sueño que sea tan barato
Я не стану мечтать о дешевых вещах
Efímera es la vida, se escribe con lápiz
Жизнь эфемерна, она написана карандашом
Amaneceres en Kingston y en Cádiz
Рассветы в Кингстоне и Кадисе
Nadie te dijo que yo fuera un mandi
Никто не говорил тебе, что я псих
Ni estar conmigo fuera fácil
И что быть со мной будет нелегко
Ey, devuélveme la vida que te la has llevado
Эй, верни мне жизнь, которую ты забрала
Todas las noches que me has robado
Все ночи, которые ты у меня украла
Malditos celos que me han desvelado
Проклятая ревность, которая лишила меня сна
Las ilusiones que me han secuestrado
Иллюзии, которые похитили меня
Devuélveme la vida que te la has llevado
Верни мне жизнь, которую ты забрала
Todas las noches que me has robado
Все ночи, которые ты у меня украла
Con mis pecados allí me he mudado
С моими грехами я туда переехал
Bajo del puente donde yo te amo
Под мостом, где я тебя люблю
La culpa se burla en mi cara
Вина насмехается у меня в лицо
Me insulta y me deja sin respiración
Оскорбляет меня и лишает дыхания
Y puedo mentiros a todos
И я могу солгать вам всем
Pero a no
Но не себе
Y yo sabía que no te amaba
И я знал, что не люблю тебя
Y que lo bueno siempre acaba
И что все хорошее всегда заканчивается
Y ya he quemado nuestra almohada
И я уже сжег нашу подушку
Que todas las noches de ti susurraba
Которая каждую ночь шептала о тебе
Y todo lo que dije tuvo su sentido
И все, что я сказал, имело свой смысл
El error, haberte mentido
Моя ошибка - я солгал тебе
Abandonar tu corazón herido
Оставив твое сердце раненым
Una montaña rusa
Американские горки
Ya no tengo otra excusa
Больше нет оправданий
Ni el diablo se asusta
Даже дьявол испугался
Ni en esto y yo tuvimos la culpa
И в этом ни ты, ни я не виноваты
Ey, devuélveme la vida que te la has llevado
Эй, верни мне жизнь, которую ты забрала
Todas las noches que me has robado
Все ночи, которые ты у меня украла
Malditos celos que me han desvelado
Проклятая ревность, которая лишила меня сна
Las ilusiones que me han secuestrado
Иллюзии, которые похитили меня
Devuélveme la vida que te la has llevado
Верни мне жизнь, которую ты забрала
Todas las noches que me has robado
Все ночи, которые ты у меня украла
Con mis pecados allí me he mudado
С моими грехами я туда переехал
Bajo del puente donde yo te amo
Под мостом, где я тебя люблю





Writer(s): Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.