Costa feat. Clewz - Dura Ahasin - traduction des paroles en allemand

Dura Ahasin - Clewz , Costa traduction en allemand




Dura Ahasin
Dura Ahasin
දුර අහසින්
Vom fernen Himmel
ඉරපායා ඒවිද දැන් රං ආයෙත්
Wird die Sonne jetzt wieder golden aufgehen?
නුඹ, නුඹ ගීතය මතකයි අද වාගේ
Du, dein Lied, ich erinnere mich, als wäre es heute
රඳවා මං
Ich halte fest
හංගං සිතුවිලි තවමත් කාලේ
Verstecke die Gedanken noch immer aus jener Zeit
පාවී සැමදා මෙන් මේ යාමේ
Schwebend wie immer in dieser Stunde
පාරං සිත, සොයමින් නුඹ ආලේ
Mein Herz schmerzt, suchend nach deiner Liebe
ඉර පායා වේද ඒවිද දැන් දැන් ආයෙත්
Wird die Sonne aufgehen, wird sie jetzt wiederkommen?
මට ගීතය මතකයි අද වාගේ
Ich erinnere mich an das Lied, als wäre es heute
හංගං සිතුවිලි කාලේ
Verstecke die Gedanken aus jener Zeit
පාවී සැමදා මෙන් මේ යාමේ
Schwebend wie immer in dieser Stunde
මගේ සිත සොයමින් නුඹෙ ආලේ
Mein Herz sucht nach deiner Liebe
ආ, ඒයි මගේ වස්තුව
Ah, hey mein Schatz
හෙමීට එන්න ළඟට පොඩ්ඩ පොඩ්ඩ
Komm langsam näher, Stück für Stück
කතා නොකර තේරෙයි ඇස් තුළ
Ohne zu sprechen, versteht man es in deinen Augen
ඔයත් එක්ක විනාඩි පහක් ගොඩ ගොඩ
Fünf Minuten mit dir sind eine Ewigkeit (so viel)
(ගොඩ ගොඩ හා හෙයි තඩ බඩ)
(So viel, ha, hey, dicker Bauch)
සුපර්මෑන් වගේ එන්නේ වෙලාවට (මම)
Wie Superman komme ich pünktlich (ich)
හිනා මට සුදු සිරාවට
Dein Lächeln, Süße, im Ernst
(ඇයි) මම රැවටුනේ ඔය හිනාවට
(Warum) Ich bin auf dieses Lächeln hereingefallen
දෙන්, දෙන්, දෙන්න සැප නුඹට හොඳට සලකා
Gib, gib, gib dir Genuss, kümmere dich gut um dich
හෙයි,කෙල්ලේ බේබි, බේබි ග, කන්න like වරකා
Hey, Mädchen, Baby, Baby, dich essen wie Waraka (Jackfrucht)
Like, බේබි හොඳට කොටට ඇඳලා
Like, Baby, gut und kurz gekleidet
Yeah, ඉබ්බෙක් දාලා මගේ හිත හිර කරලා
Yeah, du hast eine Schildkröte benutzt, um mein Herz gefangen zu halten
හිර කරලා
Gefangen gehalten
හිර කරලා
Gefangen gehalten
(ඉ,ඉ,ඉබ්බෙක් දාලා මගේ හිත හිර කරලා)
(Ei-ei-eine Schildkröte benutzt, um mein Herz gefangen zu halten)
ආ, කවුරුත් මොනව කිව්වත් නැ, she's my honey (honey)
Ah, egal was irgendjemand sagt, nein, sie ist mein Honey (Honey)
(She want no මොණරු සල්ලි)
(Sie will kein Pfauengeld (Angeber-Geld))
දුර අහසින්
Vom fernen Himmel
ඉරපායා ඒවිද දැන් රං ආයෙත්
Wird die Sonne jetzt wieder golden aufgehen?
නුඹ, නුඹ ගීතය මතකයි අද වාගේ
Du, dein Lied, ich erinnere mich, als wäre es heute
රඳවා මං
Ich halte fest
හංගං සිතුවිලි තවමත් කාලේ
Verstecke die Gedanken noch immer aus jener Zeit
පාවී සැමදා මෙන් මේ යාමේ
Schwebend wie immer in dieser Stunde
පාරං සිත, සොයමින් නුඹෙ ආලේ
Mein Herz schmerzt, suchend nach deiner Liebe
ඉර පායා වේද ඒවිද දැන් දැන් ආයෙත්
Wird die Sonne aufgehen, wird sie jetzt wiederkommen?
මට ගීතය මතකයි අද වාගේ
Ich erinnere mich an das Lied, als wäre es heute
හංගං සිතුවිලි කාලේ
Verstecke die Gedanken aus jener Zeit
පාවී සැමදා මෙන් මේ යාමේ
Schwebend wie immer in dieser Stunde
මගේ සිත සොයමින් නුඹෙ ආලේ
Mein Herz sucht nach deiner Liebe
මං වාගෙ මරු කොල්ලෙක්
Einen coolen Jungen wie mich
හමු වෙන්නේ නෑනේ (ඈ)
Findest du nicht wieder (He?)
නුඹ කී දේ මතකයිනේ (ආහා) අද වාගේ
Was du sagtest, erinnere ich (Aha) als wäre es heute
නිකන් ඉන්න ගමන් ඔයාව මතක් උනා
Als ich einfach so da war, erinnerte ich mich an dich
(ඔයා) හොදටම මාව සැලකුවා
(Du) hast dich sehr gut um mich gekümmert
මතක් වෙන තරමට දුක තමා
Je mehr ich mich erinnere, desto größer der Schmerz
(මතක් වෙන තරමට දුක තමා)
(Je mehr ich mich erinnere, desto größer der Schmerz)
(ඔයා මතක්,) මතක් වෙනකොට මට හරි දුකයි
(Wenn ich mich an dich erinnere,) wenn ich mich erinnere, bin ich sehr traurig
හිත, හිරිවැටුනාම මම ආසයි
Wenn mein Herz taub wird, mag ich das
කිරි කලයේ ගොම බිංදුව නුඹ
Du bist der Kuhmisttropfen im Milchtopf
ඒත් මම කිරි කන්නට ආසයි
Aber ich mag es, die Milch zu trinken
(කන්නට ආසයි, කන්නට ආසයි)
(Mag es zu trinken, mag es zu trinken)
හීනෙන් කන්නට මම හරි ආසයි
Im Traum trinke ich sie so gern
හිත හිරිවට්ටන නුඹෙ ඔය රුව පස්සෙන්ම, ආවේ බං මං හොයන් නුඹට සැප දෙන්න
Deiner Schönheit, die das Herz betäubt, folgend, kam ich, Mann, dich suchend, um dir Freude zu bereiten
දුර අහසින්
Vom fernen Himmel
ඉරපායා ඒවිද දැන් රං ආයෙත්
Wird die Sonne jetzt wieder golden aufgehen?
නුඹ, නුඹ ගීතය මතකයි අද වාගේ
Du, dein Lied, ich erinnere mich, als wäre es heute
රඳවා මං
Ich halte fest
හංගං සිතුවිලි තවමත් කාලේ
Verstecke die Gedanken noch immer aus jener Zeit
පාවී සැමදා මෙන් මේ යාමේ
Schwebend wie immer in dieser Stunde
පාරං සිත, සොයමින් නුඹ ආලේ
Mein Herz schmerzt, suchend nach deiner Liebe
ඉර පායා වේද ඒවිද දැන් දැන් ආයෙත්
Wird die Sonne aufgehen, wird sie jetzt wiederkommen?
මට ගීතය මතකයි අද වාගේ
Ich erinnere mich an das Lied, als wäre es heute
හංගං සිතුවිලි කාලේ
Verstecke die Gedanken aus jener Zeit
පාවී සැමදා මෙන් මේ යාමේ
Schwebend wie immer in dieser Stunde
මගේ සිත සොයමින් නුඹෙ ආලේ
Mein Herz sucht nach deiner Liebe
පාවී සැමදා මෙන් මේ යාමේ
Schwebend wie immer in dieser Stunde
මගේ සිත සොයමින් නුඹෙ ආලේ
Mein Herz sucht nach deiner Liebe





Writer(s): Clewz Clewint, Prathap Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.