Paroles et traduction Costa - Fait F
On
gère
ta
go,
carjack
ta
gov'
(Triangle),
j'pète
un
kil
qui
sort
d'un
paquebot
Мы
справимся
с
твоим
отъездом,
угоняем
твое
правительство
(треугольник),
я
пукаю
килем,
выходящим
из
лайнера
J'suis
dans
le
bizness
pour
le
magot,
j'suis
dans
le
pe-ra
pour
le
plaisir
Я
в
бизнесе
ради
удовольствия,
я
в
пе-РА
ради
удовольствия.
J'suis
sur
un
yacht,
t'es
sur
un
radeau,
t'envoies
des
mails,
j'envoie
des
missiles
Я
на
яхте,
ты
на
плоту,
ты
отправляешь
почту,
я
посылаю
ракеты.
Toujours
OP
pour
une
mission
(Hey),
ça
passe
avant
les
miss
Всегда
работает
на
миссии
(Эй),
это
происходит
до
того,
как
они
пропустят
J'passe
devant
les
kiss-dé,
petit
clin
d'oeil
je
leur
fait
des
kiss
Я
прохожу
мимо
поцелуев,
подмигиваю
им,
я
целую
их.
J'suis
trop
lourd
pour
un
casse,
j'suis
trop
lourd
pour
un
can-can
(Cambriolage)
Я
слишком
тяжелый
для
взлома,
я
слишком
тяжелый
для
взлома
(кража
со
взломом)
90
kilos
chez
oit,
quand
tu
dors
crois
moi
ça
s'entend
90
фунтов
в
доме
Мот,
когда
ты
спишь,
поверь
мне,
это
нормально
J'bipperais
Satan
pour
la
sentence,
j'baise
un
raciste,
j'suis
rassasié
Я
бы
поцеловал
Сатану
для
вынесения
приговора,
я
трахнул
расиста,
я
сыт
Fuck
devenir
un
assistant
(Fuck),
fuck
devenir
un
assisté
(Fuck)
Трахаться,
становясь
помощником
(трахаться),
трахаться,
становясь
помощником
(трахаться)
Dans
la
cuisine,
y'a
pas
de
sous-chef
(Nan),
j'coupais
mes
grammes
tout
seul
На
кухне
нет
помощника
шеф-повара
(нет),
я
сам
нарезал
свои
граммы
Pour
la
prière
prends
ta
boussole,
pour
les
ien-clits
j'prends
le
GPS
Для
молитвы
возьми
свой
компас,
для
размышлений
я
возьму
GPS
Pas
de
ma
faute
si
tu
t'es
fait
f,
que
du
bénef',
fuck
le
shérif
Не
моя
вина,
что
ты
трахался,
только
ради
блага,
трахни
шерифа.
Pas
de
ma
faute
si
y'a
une
carotte,
c'est
la
vie
Я
не
виноват,
что
есть
морковка,
это
жизнь.
Si
derrière
ça
tire,
c'est
la
vie
Если
за
этим
что-то
тянется,
это
жизнь
La
bagarre
c'est
la
seule
issue,
on
est
dans
les
jobs
salissants
Драка
- это
единственный
выход,
мы
на
грязной
работе.
Pas
de
ma
faute
si
tu
t'es
fait
F
dans
ton
tieks
Не
моя
вина,
что
ты
попал
в
свою
задницу.
Si
tes
potes
chenef
pour
un
plan,
j'enfile
la
cagoule
et
les
gants
Если
твои
приятели
придумают
план,
я
надену
капюшон
и
перчатки.
J'suis
pas
venu
pour
parler
trop,
j'suis
venu
pour
le
faire
Я
пришел
не
для
того,
чтобы
слишком
много
говорить,
Я
пришел,
чтобы
это
сделать
Prends
ta
gue-dro
par
les
trous
de
nez,
tant
que
j'suis
le
fournisseur
Бери
своего
парня
за
нос,
пока
я
являюсь
поставщиком
Ma
gueule,
j'ai
le
son
qui
donne
le
tournis
Мой
рот,
у
меня
есть
звук,
который
поворачивает
J'tourne
en
ville
serein
comme
Bruce
Lee
Я
путешествую
по
безмятежному
городу,
как
Брюс
Ли
Mes
démons
veulent
faire
une
boucherie,
t'as
pas
rembourser
ton
bout
d'shit,
wow
Мои
демоны
хотят
устроить
мясную
лавку,
ты
не
расплатился
со
своим
дерьмом,
ничего
себе.
Pschiiit,
goûte
à
la
familiale
(Hey),
fils
de
pute
on
t'arrose
(Hey)
Пщииит,
вкуси
семейное
(Эй),
сукин
сын,
тебя
поливают
(Эй)
Paname
c'est
la
jungle,
ma
gueule,
vaut
mieux
que
tu
sois
paro
Панаме,
это
джунгли,
черт
возьми,
тебе
лучше
быть
паро
J'suis
tout
en
Stone
tu
m'as
vu,
j'en
rêvais
depuis
le
bahut
Я
весь
в
камне,
ты
меня
Видел,
я
мечтал
об
этом
с
самого
начала.
Si
c'est
pour
mon
reuf
je
t'allume,
stock
comme
Stalone
j'suis
dans
ta
rue
Если
это
для
моего
Реуфа,
я
включаю
тебя,
акции,
как
Сталоне,
я
на
твоей
улице
Pas
de
ma
faute
si
tu
t'es
fais
f,
carjack
ta
gov',
triangle,
bénef
Я
не
виноват,
что
ты
сделал
это,
потому
что
я
твой
правитель,
треугольник,
благословен
Y'a
des
raisons
si
on
s'énerve,
fuck
ton
réseau
moi
j'me
démerde
У
нас
есть
причины,
если
мы
разозлимся,
трахни
свою
сеть,
а
я
не
пойду.
Pour
ce
putain
d'cash
on
s'démene,
j'garde
l'ADN
sous
les
gants
За
эти
чертовы
деньги
мы
будем
бороться,
я
держу
ДНК
под
перчатками
J'traîne
qu'avec
hooligans,
le
genre
qui
fait
couler
ton
sang,
hey
J'traîne
qu'avec
хулиганы,
le
genre
qui
fait
couler
ton
sang,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Costa Coulentianos
Album
FULL
date de sortie
09-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.