Costa - Halloween - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa - Halloween




Halloween
Halloween
Ya he forrado el armario con tu piel de serpiente
I have lined the closet with your snakeskin
Con los ojos cerrados evito el accidente
With my eyes closed I avoid the accident
A tortas con tus besos porque soy muy valiente
I struggle with your kisses because I am very brave
Me has bloqueado en redes y he volado los puentes
You blocked me on social media and I blew up the bridges
El precio de la fama, mezclo el ron con el xanax
The price of fame, I mix rum with xanax
Ella quiso domarme y hasta atarme en la cama
You wanted to tame me and even tie me to the bed
Yo tengo la lluvia pa' su incendio sin llamas
I have the rain for your fire without flames
Es el misterio de que te ame, gitana
It's the mystery of loving you, gypsy
Soy como el maldito que vomita en el vidrio
I am like the cursed one who vomits on the glass
Se me duermen los brazos de ponerme to' tibio
My arms fall asleep from getting all warm
Me levanto de la cama y pierdo el equilibrio
I get out of bed and lose my balance
La sangre de mis ojos no la quita el colirio
The blood in my eyes is not removed by eye drops
Tengo más conjuros que el mago Merlín
I have more spells than the wizard Merlin
Todos los sueños rotos los barro con serrín
I sweep away all the broken dreams with sawdust
Me trago la metralla, sabe a trankimazin
I swallow the shrapnel, it tastes like trankimazin
Toda la noche para mi es Halloween
The whole night is Halloween for me
Tengo más conjuros que el mago Merlín
I have more spells than the wizard Merlin
Todos los sueños rotos los barro con serrín
I sweep away all the broken dreams with sawdust
Me trago la metralla, sabe a trankimazin
I swallow the shrapnel, it tastes like trankimazin
Toda la noche para mi es Halloween
The whole night is Halloween for me
Cien latigazos, mecha y fogonazos (pa-pa)
One hundred lashes, fuse and flashes (pa-pa)
Mira el Guernica que me he pintado en los brazos
Look at the Guernica that I have painted on my arms
Tres embarazos y quinientos cabezazos
Three pregnancies and five hundred headbutts
Para ti a la pared del laberinto en mil pedazos
For you against the wall of the labyrinth into a thousand pieces
Es muy salvaje mi mensaje
My message is very wild
Llevo la sombra de la muerte en mi equipaje
I carry the shadow of death in my luggage
¡Al abordaje!
All aboard!
Y tonelada en el garaje
And a ton in the garage
Y me la suda si esta noche me devora el personaje
And I don't give a damn if the character devours me tonight
Soy replicante y pasajero (pasajero)
I am a replicant and a passenger (passenger)
Por tus ojos que parecen dos luceros (dos luceros)
For your eyes that look like two stars (two stars)
Soy un drogata, un borracho y un putero
I am a drug addict, a drunkard and a whoremonger
Y soy el dueño de mi ruina
And I am the owner of my ruin
Que se entere el mundo entero (el mundo entero)
Let the whole world know (the whole world)
Tengo más conjuros que el mago Merlín
I have more spells than the wizard Merlin
Todos los sueños rotos los barro con serrín
I sweep away all the broken dreams with sawdust
Me trago la metralla, sabe a trankimazin
I swallow the shrapnel, it tastes like trankimazin
Toda la noche para mi es Halloween
The whole night is Halloween for me
Tengo más conjuros que el mago Merlín
I have more spells than the wizard Merlin
Todos los sueños rotos los barro con serrín
I sweep away all the broken dreams with sawdust
Me trago la metralla, sabe a trankimazin
I swallow the shrapnel, it tastes like trankimazin
Toda la noche para mi es Halloween
The whole night is Halloween for me
Escupe y chupa
Spit and suck
Un gamberro como Tupac
A gambler like Tupac
Ya ni Versace y por el sueño si era azúcar
Not Versace anymore and for the dream if it was sugar
Mura Manduca y de memoria el Kamasutra
Mura Manduca and the Kamasutra by heart
Mientras la follo susurro que es muy guarra y es muy puta
While I fuck her I whisper that she is very dirty and she is very slutty
Mi vida es una gincana
My life is a gymkhana
Mezclo amores con licores y con xanax
I mix loves with liquors and with xanax
Como el pecado con espina y con escama
Like sin with thorn and scale
Y en el Ibex cuando hablo sube el pan y sube el drama
And in the Ibex when I speak the bread goes up and the drama goes up
Te sangran mis diez mandamientos
My ten commandments bleed for you
Es demasiado fuerte y frío lo que siento
What I feel is too strong and cold
Y lo que empieza por la noche a fuego lento
And what begins at night over low heat
Se me escapa de las manos y me yema los cimientos
It escapes my hands and burns my foundations
Soy el hijo de Caín (de Caín)
I am the son of Cain (of Cain)
Jefe del barrio, I love la crew (I love la crew)
Head of the neighborhood, I love the crew (I love the crew)
Mi maldición no tiene fin
My curse has no end
Y cada noche cuando empiezo acaba siendo Halloween (Halloween)
And every night when I start it ends up being Halloween (Halloween)
Soy como el maldito que vomita en el vidrio
I am like the cursed one who vomits on the glass
Se me duermen los brazos de ponerme to' tibio
My arms fall asleep from getting all warm
Me levanto de la cama y pierdo el equilibrio
I get out of bed and lose my balance
La sangre de mis ojos no la quita el colirio
The blood in my eyes is not removed by eye drops
Tengo más conjuros que el mago Merlín
I have more spells than the wizard Merlin
Todos los sueños rotos los barro con serrín
I sweep away all the broken dreams with sawdust
Me trago la metralla, sabe a trankimazin
I swallow the shrapnel, it tastes like trankimazin
Toda la noche para mi es Halloween
The whole night is Halloween for me
Tengo más conjuros que el mago Merlín
I have more spells than the wizard Merlin
Todos los sueños rotos los barro con serrín
I sweep away all the broken dreams with sawdust
Me trago la metralla, sabe a trankimazin
I swallow the shrapnel, it tastes like trankimazin
Toda la noche para mi es Halloween
The whole night is Halloween for me





Writer(s): Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.