Costa - Inmortal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Costa - Inmortal




Inmortal
Бессмертный
Crecí en la calle en la ciudad allí en los arrabales
Я вырос на улице, в городе, там, на окраинах
Pero en Madrid yonquis y bares, pan con calamares
Но в Мадриде торчки и бары, бутерброды с кальмарами
Quemar sudores, ver sabores, muerte y sus olores
Жгучий пот, вкус жизни, смерть и её запах
El amor baja es la marea que vacía los mares.
Любовь уходит, словно отлив, опустошающий моря.
A Dios yo lo maté con Nietzche y eso lo sabes
Я убил Бога вместе с Ницше, и ты это знаешь
Que entre las piernas me cuelgan un par de arsenales
Что между ног у меня висит пара арсеналов
Vacío caudales, dos morales, puntos cardinales
Пустые сейфы, две морали, стороны света
Y que nos corten la cabeza, somos inmortales
И пусть нам отрубят головы, мы бессмертны
Si a la primera arcada, miro el reloj se para
Если при первом позыве, я смотрю на часы, они останавливаются
Y el ocaso del verano se murió en tu cama
И закат лета умер в твоей постели
Si no recuerdo que es dormido, no son semanas
Если я не помню, что спал, то это не недели
Son cien años de estar sin ti, sentencia ya firmada.
Это сто лет без тебя, уже подписанный приговор.
Coge mi espada, sangre y fuego esqueleto guerrero
Возьми мой меч, кровь и огонь, воин-скелет
Mi piel aguanta navajazos dura como el cuero
Моя кожа терпит удары ножом, твердая, как кожа
A veces pienso que estoy vivo, yo estoy muerto
Иногда я думаю, что я жив, но я мертв
Ni me duermo ni me despierto, vendo mi cuerpo
Я не сплю и не просыпаюсь, я продаю свое тело
En la guerra soy el sargento deformando el tiempo
На войне я сержант, искажающий время
Solo revivo por tus ojos y por Madrid centro
Я оживаю только благодаря твоим глазам и центру Мадрида
Mis noches son la tempestad que nunca tiene calma
Мои ночи это буря, которая никогда не стихает
Y por el día soy como un tigre dentro de una jaula
А днем я как тигр в клетке
No pierdo el aura, fumo duro, cazo de esta fauna
Я не теряю ауру, курю крепко, охочусь на эту фауну
Mi amor no doy calor, yo soy una jodida sauna
Моя любовь не дает тепла, я чертова сауна
Si me he cebado del pecado y ya me he intoxicado
Если я пресытился грехом и уже отравился
Tomo rayitos soy un payaso que está mal pintado
Лопаю таблетки, я клоун, плохо нарисованный
Que todo lo que amo, presa y bestia en las manos
Все, что я люблю, добыча и зверь в моих руках
Si nos gustamos nos follamos, hoy nos reventamos
Если мы нравимся друг другу, мы трахаемся, сегодня мы оторвемся
Y si te pasas de esta línea, chichi nos pegamos
А если ты перейдешь эту черту, мы подерёмся
Amor en micras y por gramos, amor de gitanos
Любовь в микронах и граммах, цыганская любовь
Soy mi jefe y mi destino el árbol del camino
Я сам себе хозяин, и моя судьба дерево у дороги
Y otra noche en trombocid en tu piel yo firmo
И еще одну ночь в тромбоцидах на твоей коже я подписываюсь
Vivo sangrando cada línea y letra que te digo
Я живу, истекая кровью каждой строчкой и буквой, что говорю тебе
Ya nunca escribo, sólo afirmo, sólo te abro el grifo
Я больше не пишу, только утверждаю, только открываю тебе кран
Si se vacía la sala y el cielo ya se calla
Когда зал пустеет, и небо замолкает
Cuando el telón ya se ha bajado y solo ya hay butacas
Когда занавес уже опущен, и остались только кресла
Cuando termino mi actuación y espero otra función
Когда я заканчиваю свое выступление и жду следующего
Cuando la ansiedad me corroe, crear mi adicción
Когда тревога разъедает меня, создавая мою зависимость
Cuando las luces se han callado no te he olvidado
Когда огни погасли, я не забыл тебя
Cuando llueve sobre mojado y mi alma se ha empapado
Когда дождь идет по мокрому, и моя душа пропиталась
Cuando todo va mal y solo hay diazepam
Когда все плохо, и есть только диазепам
Pasadme el micro, darle al on que yo soy inmortal.
Дайте мне микрофон, включите его, я бессмертен.





Writer(s): Francois Xavier Pedro Tomas Forfait, Hugo Ortiz De Bustos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.