У меня диплом валяется где-то в ящике, рядом с пакетом из Меркадоны.
Madrid, Tanger, Amsterdam y Barcelona.
Мадрид, Танжер, Амстердам и Барселона.
Ya no muevo, yo fumo goma, vendi droga.
Я больше не в деле, я курю травку, продавал наркотики.
Tengo el diploma, por los cajones, un mercadona y en la mesa mas tiros que Maradona.
У меня диплом валяется где-то в ящике, рядом с пакетом из Меркадоны, а на столе больше дырок от пуль, чем у Марадоны.
La guerra por las drogas, es la guerra de clases, y los parias son los camellos que estan en la carcel.
Война за наркотики
– это классовая война, а парии
– это барыги, которые сидят в тюрьме.
Y la placa es el perro, que tengo el rey de roba, la jueza y el fiscal, berdugos que aprietan la soga.
А полицейский значок
– это ошейник пса короля-вора, судья и прокурор
– палачи, затягивающие петлю.
Un cuchillo en la almohada, soli un ojo cerrado, por ser mi propio jefe zorra y no ser un esclavo.
Нож под подушкой, сплю с одним открытым глазом, чтобы быть своим собственным хозяином, детка, а не рабом.
Antes daba pureza blanca en bolsas y gramos, hoy solo te vendo mi ap, te lo corto en planos.
Раньше я продавал чистый белый порошок в пакетах и граммах, сегодня я продаю только свои идеи, нарезаю их по кусочкам.
Tengo mas sentimientos buenos que organos ya sanos, pero el que vende en una esquina siempre es mi hermano.
У меня больше хороших чувств, чем здоровых органов, но тот, кто толкает на углу, всегда мой брат.
Yo, yo fumo goma, yo vendi droga.
Я, я курю травку, я продавал наркотики.
Tengo el diploma, por los cajones, un mercadona.
У меня диплом валяется где-то в ящике, рядом с пакетом из Меркадоны.
Madrid, Tanger, Amsterdam y Barcelona.
Мадрид, Танжер, Амстердам и Барселона.
Ya no muevo, yo fumo goma, vendi droga.
Я больше не в деле, я курю травку, продавал наркотики.
Tengo el diploma, por los cajones, un mercadona y en la mesa mas tiros que Maradona.
У меня диплом валяется где-то в ящике, рядом с пакетом из Меркадоны, а на столе больше дырок от пуль, чем у Марадоны.
Fueron años jodidos (si) años de estres y tiros, nombres con sangre en la pared (si) y mil sueños perdidos.
Это были хреновые годы (да), годы стресса и перестрелок, имена, написанные кровью на стене (да), и тысячи потерянных мечтаний.
Si muerto en la ambicion y si pierdo a un amigo.
Умереть от амбиций и потерять друга.
Mas de una sobredosis mala, mas de un suicidio, mas de una tuerca rosa, mucho mas que el imsomnio, hoy se te nota to' el odio eres el demonio.
Не одна плохая передозировка, не одно самоубийство, не одна розовая таблетка, гораздо больше, чем бессонница, сегодня в тебе видна вся ненависть, ты
– демон.
A veces hay que hacer locuras pa' ganar la plata, a veces te nace en tu casa una jodida rata.
Иногда приходится делать безумные вещи, чтобы заработать деньги, иногда в твоем доме заводится чёртова крыса.
A veces soy to' terco pero siempre respeto, mis ojos nunca mienten porque si no estas muerto.
Иногда я бываю упрямым, но всегда уважаю, мои глаза никогда не лгут, потому что если это не так, ты мертв.
Yo, yo fumo goma, yo vendi droga.
Я, я курю травку, я продавал наркотики.
Tengo el diploma, por los cajones, un mercadona.
У меня диплом валяется где-то в ящике, рядом с пакетом из Меркадоны.
Madrid, Tanger, Amsterdam y Barcelona.
Мадрид, Танжер, Амстердам и Барселона.
Ya no muevo, yo fumo goma, vendi droga.
Я больше не в деле, я курю травку, продавал наркотики.
Tengo el diploma, por los cajones, un mercadona y en la mesa mas tiros que Maradona.
У меня диплом валяется где-то в ящике, рядом с пакетом из Меркадоны, а на столе больше дырок от пуль, чем у Марадоны.
Vendi por Madrid, coca y hachis, mandaba paquetes, tripis y spid.
Продавал в Мадриде кокаин и гашиш, отправлял посылки, трипы и спиды.
Apesta, placa, rapta, ratas, soplo, pata, armado en la cata.
Вонь, полиция, похищения, крысы, наводка, нога, вооруженный на стрелке.
Tiro de seta, botella de queta, traicion y vendetta, chivata, muerta, regalo en la puerta, fumando vadetta, capucha en la sombra, papa vedetta.
Доза грибов, бутылка кеты, предательство и месть, стукач, мертвец, подарок у двери, курю сигареты, капюшон в тени, папа на стрёме.
Odio, pasion, perros, Babilon, medicina, capon, tigres y ron, manuada y atraco, marron el jaco, tiro y a saco, fumando barraco.
Ненависть, страсть, собаки, Вавилон, лекарство, капон, тигры и ром, мануал и ограбление, коричневый кокаин, стреляю и граблю, курю барак.
Por mis negros, mis camellos, mis dilers, mis traquetos.
За моих чёрных, моих барыг, моих дилеров, моих наркоторговцев.
Por mi barrio, mi ghetto, por mis chindes, por mis restos, por la pasta, por la chocha, por la plata, por la roca, por el oro, por la mota, por los euros, por la droga.
За мой район, моё гетто, за мои косяки, за мои остатки, за бабки, за киску, за деньги, за камень, за золото, за травку, за евро, за наркотики.
Yo, yo fumo goma, yo vendi droga.
Я, я курю травку, я продавал наркотики.
Tengo el diploma, por los cajones, un mercadona.
У меня диплом валяется где-то в ящике, рядом с пакетом из Меркадоны.
Madrid, Tanger, Amsterdam y Barcelona.
Мадрид, Танжер, Амстердам и Барселона.
Ya no muevo, yo fumo goma, vendi droga.
Я больше не в деле, я курю травку, продавал наркотики.
Tengo el diploma, por los cajones, un mercadona y en la mesa mas tiros que Maradona.
У меня диплом валяется где-то в ящике, рядом с пакетом из Меркадоны, а на столе больше дырок от пуль, чем у Марадоны.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.