Costa - Morfina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa - Morfina




Morfina
Morphine
No le rezo, ni le hablo ni le doy ni le pido
I don't pray, don't talk, don't give, or ask
Si hay que comer yo lo cojo
If I have to eat, I'll get it
Se hará igual efectivo
It will do it effectively
Seguiré andando siempre al filo del cuchillo
I will continue always walking on the edge of a knife
Arena en los bolsillos el futuro en mis ojos
Sand in my pockets, the future in my eyes
Esta claro que tus chicos hoy estan celosos
It is clear that your boys are jealous today
Esencia de mi piel en cortes aricmetica china
Essence of my skin in cuts, Chinese arithmetic
que falta la actitud para probar mi morfina
I know it takes more than attitude to try my morphine
Te pido y que te doy
I ask you and I give you
Gamberro es lo que soy
Punk is what I am
Escribo lo que sangro en la calle es gp boy
I write down what I bleed on the street, I'm a GP Boy
No preguntes mujer donde dormi ayer
Don't ask me, woman, where I slept yesterday
Estuve con mis chicos y vino el amanecer
I was with my boys and the dawn came
Que pido y que te doy
I ask you and I give you
Gamberro es lo que soy
Punk is what I am
Escribo lo que sangro en la calle es gp boy
I write down what I bleed on the street, I'm a GP Boy
No preguntes mujer donde dormi ayer
Don't ask me, woman, where I slept yesterday
Estuve con mis chicos y vino el amanecer
I was with my boys and the dawn came
No si se te escapan mis cuentas aricmetica china
I don't know if my accounts escape your Chinese arithmetic
Te falta paladar y eso pa probar mi morfina
You lack palate, and that's what you need to taste my morphine
Siempre camuflado siempre listo con mi doctrina
Always camouflaged, always ready with my doctrine
Siempre ghetto siempre puta siempre chico de esquina
Always ghetto, always whore, always corner boy
Noche rompiendo espejos mente complicada
Night breaking mirrors, complicated mind
Con vuestro nivel es normal que no pilleis nada
With your level, it's normal that you don't understand anything
Acabo como un galgo si entra duro talco
I end up like a greyhound if hard talc comes in
Esucha zorra es un insulto tu me enseñes algo
Listen bitch, it's an insult that you're teaching me something
Gorriones en mi bloque yo fuerza de choque
Sparrows in my block, I am a shock force
La vanguardia manifiesto no tu rap de profe
Avant-garde manifesto, not your teacher's rap
Nuevo orden nueva jerga nueva vestimenta
New order, new slang, new clothing
Nuevos signos en la calle nuevos puntos de venta
New signs on the street, new points of sale
No me faltan cicatrices ni heridas ni raspones
I do not lack scars, or wounds, or scrapes
No me faltan inquietudes ni tampoco cojones
I do not lack concerns, nor do I lack balls
Restos enquistados de todas mis pasiones
Encapsulated remains of all my passions
No falta amor ni sangre nunca en mis canciones
In my songs, love and blood are never lacking
()
()





Writer(s): David San Andres Hernandez, Hugo M Martin De Bustos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.