Paroles et traduction Costa - Pobre de ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
cuando
duerme
en
mi
cama
desnuda
amanece
en
Gaudí
И
когда
ты
спишь
в
моей
постели
обнаженной,
просыпаешься
в
Гауди
La
traición
son
tus
ojos
de
gata,
ya
me
lo
aprendí
Предательство
— это
твои
кошачьи
глаза,
я
уже
это
усвоил
Tengo
fieras
sueltas
por
mi
casa
como
un
rey
saudí
У
меня
в
доме
бродят
дикие
звери,
как
у
саудовского
короля
Y
escaleras
que
llegan
al
cielo
de
Montmartre,
París
И
лестницы,
ведущие
к
небу
Монмартра,
Париж
Soy
más
gato
y
castizo
que
el
oso
y
el
vermut
de
barril
Я
более
кошачий
и
мадридский,
чем
медведь
и
вермут
из
бочки
Y
otra
noche
me
zampo
tol
coma,
suplico
dormir
И
еще
одну
ночь
я
ухожу
в
кому,
молю
о
сне
Y
pobre
de
ti,
por
dejarme
así
И
бедняжка
ты,
что
оставила
меня
так
Por
tu
piel
de
actriz,
no
te
hará
feliz
Твоя
актерская
шкурка
не
сделает
тебя
счастливой
Mientras
tú
pienses
en
mí
Пока
ты
думаешь
обо
мне
Soy
más
gato
y
castizo
que
el
oso
y
el
vermut
de
barril
Я
более
кошачий
и
мадридский,
чем
медведь
и
вермут
из
бочки
Y
otra
noche
me
zampo
tol
coma,
suplico
dormir
И
еще
одну
ночь
я
ухожу
в
кому,
молю
о
сне
Y
pobre
de
ti,
por
dejarme
así
И
бедняжка
ты,
что
оставила
меня
так
Por
tu
piel
de
actriz,
no
te
hará
feliz
Твоя
актерская
шкурка
не
сделает
тебя
счастливой
Mientras
tú
pienses
en
mí
Пока
ты
думаешь
обо
мне
Abrir
los
ojos
no
me
cura
la
ceguera
Открыть
глаза
не
исцеляет
мою
слепоту
Mas
tu
recuerdo
que
me
quema
y
congela
Но
твое
воспоминание
жжет
и
леденит
меня
Si
se
incendió,
dejé
que
ardiera
Если
оно
загорелось,
я
позволил
ему
гореть
Tu
cuerpo
en
llamas
sabe
a
postre
de
canela
Твое
тело
в
огне
на
вкус
как
десерт
с
корицей
Crucé
el
desierto
para
llegar
a
la
frontera
Я
пересек
пустыню,
чтобы
добраться
до
границы
Salte
la
valla,
en
luna
llena
Перепрыгнул
забор,
в
полнолуние
Nadé
el
estrecho,
y
sin
patera
Переплыл
пролив,
и
без
лодки
Soy
el
bandido
que
ahora
vive
en
la
favela
Я
бандит,
который
теперь
живет
в
фавелах
Soy
más
gato
y
castizo
que
el
oso
y
el
vermut
de
barril
Я
более
кошачий
и
мадридский,
чем
медведь
и
вермут
из
бочки
Y
otra
noche
me
zampo
tol
coma,
suplico
dormir
И
еще
одну
ночь
я
ухожу
в
кому,
молю
о
сне
Y
pobre
de
ti,
por
dejarme
así
И
бедняжка
ты,
что
оставила
меня
так
Por
tu
piel
de
actriz,
no
te
hará
feliz
Твоя
актерская
шкурка
не
сделает
тебя
счастливой
Mientras
tú
pienses
en
mí
Пока
ты
думаешь
обо
мне
Al
filo
del
abismo
es
cuando
tiro
la
palanca
На
краю
пропасти
я
дергаю
рычаг
Yo
estoy
bendecido,
lo
he
aprendido
por
Jamaica
Я
благословлен,
я
узнал
это
на
Ямайке
En
un
río
negro
maté
dos
palomas
blancas
В
черной
реке
я
убил
двух
белых
голубок
Hazme
un
cubalibre
y
yo
te
follo
la
garganta
Сделай
мне
куба
либре,
и
я
трахну
тебя
в
горло
¿Y
si
lo
nuestro
es
un
amor
a
lo
Sinatra?
А
что,
если
наша
любовь
— это
любовь
в
стиле
Синатры?
Yo
Marco
Antonio,
sin
legión
y
sin
Cleopatra
Я
Марк
Антоний,
без
легиона
и
без
Клеопатры
Tengo
una
lápida,
pérdida
en
África
У
меня
есть
могильная
плита,
потерянная
в
Африке
Polvo
de
huesos
y
una
voz
mágica
Пыль
костей
и
волшебный
голос
Si
esa
nube
tapa
el
sol
Если
эта
туча
закрывает
солнце
Nado
en
recuerdos
y
buceo
por
el
alcohol
Я
плаваю
в
воспоминаниях
и
ныряю
за
алкоголем
La
fruta
fresca
sabe
bien
cuando
es
menor
Свежие
фрукты
хороши,
когда
они
незрелые
Como
tus
besos
que
saben
a
Tramadol
Как
твои
поцелуи
со
вкусом
трамадола
Si
estoy
luchando
por
romper
con
las
cadenas
Если
я
борюсь
за
то,
чтобы
разорвать
цепи
Pagar
las
pellas
y
cumplir
con
las
condenas
Заплатить
по
счетам
и
отбыть
наказание
Y
no
cavarme
ya
más
tumbas
con
problemas
И
больше
не
рыть
себе
могилы
проблемами
Tu
piel
de
coco
es
como
arena
en
Ipanema
Твоя
кокосовая
кожа
как
песок
на
Ипанеме
Una
leona,
se
come
el
parto
Львица,
съедает
свое
потомство
Sueño
en
verano,
puro
teatro
Летний
сон,
чистый
театр
Yo
el
vampiro,
del
arrebato
Я
вампир,
в
порыве
Sigo
mi
instinto,
me
desacato
Следую
своему
инстинкту,
не
подчиняюсь
No
es
mi
culpa
si
el
diablo
me
ha
elegido
Не
моя
вина,
что
дьявол
выбрал
меня
Y
que
las
noches
contigo
sean
un
suspiro
И
что
ночи
с
тобой
— это
вздох
No
sientes
nada
con
tu
piel
de
cocodrilo
Ты
ничего
не
чувствуешь
своей
крокодиловой
кожей
¿Está
lloviendo?
¿O
te
has
corrido?
Идет
дождь?
Или
ты
кончила?
Soy
más
gato
y
castizo
que
el
oso
y
el
vermut
de
barril
Я
более
кошачий
и
мадридский,
чем
медведь
и
вермут
из
бочки
Y
otra
noche
me
zampo
tol
coma,
suplico
dormir
И
еще
одну
ночь
я
ухожу
в
кому,
молю
о
сне
Y
pobre
de
ti,
por
dejarme
así
И
бедняжка
ты,
что
оставила
меня
так
Por
tu
piel
de
actriz,
no
te
hará
feliz
Твоя
актерская
шкурка
не
сделает
тебя
счастливой
Mientras
tú
pienses
en
mí
Пока
ты
думаешь
обо
мне
Soy
más
gato
y
castizo
que
el
oso
y
el
vermut
de
barril
Я
более
кошачий
и
мадридский,
чем
медведь
и
вермут
из
бочки
Y
otra
noche
me
zampo
tol
coma,
suplico
dormir
И
еще
одну
ночь
я
ухожу
в
кому,
молю
о
сне
Y
pobre
de
ti,
por
dejarme
así
И
бедняжка
ты,
что
оставила
меня
так
Por
tu
piel
de
actriz,
no
te
hará
feliz
Твоя
актерская
шкурка
не
сделает
тебя
счастливой
Mientras
tú
pienses
en
mí
Пока
ты
думаешь
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Costa
Album
Maldito
date de sortie
04-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.