Paroles et traduction Costa - Truenos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
porque
me
encuentro
aquí?,
porque
estoy
solo
Why
am
I
here?
Because
I'm
alone
Porque
en
mi
corazón
nunca
restringe
el
aforo
Because
there's
no
limit
to
my
heart's
capacity
Porque
bajo
to
esa
pluma
no
veo
piel
de
zorro
Because
I
see
no
fox
fur
underneath
all
those
feathers
Y
porque
es
tan
feo
y
tan
oscuro
lo
que
hay
en
mi
fondo
And
because
the
depths
of
my
soul
are
so
ugly
and
dark
Follo
una
manada
entera
de
lobos
pardos
I
fuck
an
entire
pack
of
gray
wolves
Si
queréis
ver
al
demonio
solo
acercaros
Get
a
closer
look
if
you
want
to
meet
the
devil
Ronjas
y
petarte
el
culo
son
mis
gustos
raros
My
kinks
are
biting
and
farting
at
your
ass
Y
sabe
Dios
que
nunca,
nunca
estuvo
de
mi
lado
And
God
knows
he's
never
been
by
my
side
Air
Force
blancas,
gorras
Raiders,
gallumbos
de
Polo
White
Air
Forces,
Raiders
caps,
Polo
sweatpants
Yo
no
te
como
el
coño
zorra,
yo
lo
devoro
I
don't
eat
your
pussy,
bitch,
I
devour
it
Con
mi
montaña
rusa
voy
del
cielo
a
lo
hondo
My
rollercoaster
takes
me
from
heaven
to
hell
Y
salto
fuerte
como
un
lince
cuando
toco
fondo
And
I
jump
hard
like
a
lynx
as
I
hit
bottom
Ni
me
he
vendido,
ni
me
he
ahogado,
ni
me
he
arrodillado
I
haven't
sold
out,
drowned,
or
knelt
Cada
uno
sale
siempre
solo
de
su
propio
fango
Each
person
always
makes
it
out
of
the
mud
on
their
own
Si
es
mi
espalda
la
que
rompo,
juego
con
mi
mando
If
it's
my
back
I
break,
I
decide
with
my
remote
Y
si
he
buceado
en
el
abismo
pues
salgo
flotando
And
if
I've
dived
into
the
abyss,
I'll
float
my
way
out
Conduzco
a
ciegas
sin
las
luces
ni
cortas
ni
largas
I
drive
blindly,
no
headlights,
no
low
beams
or
high
beams
Soy
la
sombra
en
la
botella
a
lo
Chabela
Vargas
I'm
the
shadow
in
the
bottle
like
Chabela
Vargas
Cuando
te
corres
por
mi
polla
siento
las
descargas
When
you
come
from
my
cock,
I
feel
the
jolt
Interminables
no
son
largas
fumo
jeis
en
charas
Unending,
endless,
I
puff
hash
like
charred
Quemo
los
frenos
no
aminoro
siempre
acelero
I
burn
the
brakes,
I
don't
slow
down,
I
always
speed
up
Mi
relajante
muscular
te
echo
de
menos
I
miss
my
muscle
relaxers
Fumo
hachís
con
corazones
huele
a
queroseno
I
smoke
hash
with
hearts,
it
smells
like
kerosene
Ya
no
hay
faro
en
la
tormenta
brillan
mis
truenos
There's
no
lighthouse
in
the
storm,
my
thunders
shine
Quemo
los
frenos
no
aminoro,
siempre
acelero
I
burn
the
brakes,
I
don't
slow
down,
I
always
speed
up
Mi
relajante
muscular
te
echo
de
menos
I
miss
my
muscle
relaxers
Fumo
hachís
con
corazones
huele
a
queroseno
I
smoke
hash
with
hearts,
it
smells
like
kerosene
Ya
no
hay
faro
en
la
tormenta
brillan
mis
truenos
There's
no
lighthouse
in
the
storm,
my
thunders
shine
Noches
de
cuatro
lunas
negras,
noches
que
están
muertas
Nights
of
four
black
moons,
nights
that
are
dead
Noches
con
hambre,
fuego
y
sed
en
las
trincheras
Nights
with
hunger,
fire,
thirst
in
the
trenches
Sudando
gorras,
parto
zorras,
duermo
en
las
mazmorras
Sweating
hats,
I
split
vixens,
sleep
in
dungeons
Dicen
tantas
cosas
malas
solo
venden
sombras
They
say
so
many
bad
things,
they
only
sell
shadows
No
le
tengo
miedo
a
la
muerte,
me
iré
con
ella
I
have
no
fear
of
death,
I'll
leave
with
it
Y
si
te
parto
a
la
primera
dejo
bien
mi
huella
And
if
I
split
you
in
half,
I'll
leave
my
mark
Mundo
fantástico
en
Atocha
o
nadando
en
botella
Fantastic
world
in
Atocha
or
swimming
in
bottles
La
luz
de
sus
ojos
brillando
como
dos
estrellas
The
light
of
her
eyes
shining
like
two
stars
Improvisado,
desahuciado,
este
es
mi
último
trago
Improvised,
evicted,
this
is
my
last
drink
Por
los
santos
me
están
llamando
The
saints
are
calling
for
me
Mi
cuerpo
siempre
está
enredado
por
mil
sueños
nuevos
My
body
is
always
tangled
by
a
thousand
new
dreams
No
tengo
miedo
a
perder,
lamerme
los
huevos
I'm
not
afraid
to
lose,
to
lick
my
eggs
Quemo
los
frenos
no
aminoro,
siempre
acelero
I
burn
the
brakes,
I
don't
slow
down,
I
always
speed
up
Mi
relajante
muscular
te
echo
de
menos
I
miss
my
muscle
relaxers
Fumo
hachís
con
corazones
huele
a
queroseno
I
smoke
hash
with
hearts,
it
smells
like
kerosene
Ya
no
hay
faro
en
la
tormenta
brillan
mis
truenos
There's
no
lighthouse
in
the
storm,
my
thunders
shine
Quemo
los
frenos
no
aminoro,
siempre
acelero
I
burn
the
brakes,
I
don't
slow
down,
I
always
speed
up
Mi
relajante
muscular
te
echo
de
menos
I
miss
my
muscle
relaxers
Fumo
hachís
con
corazones
huele
a
queroseno
I
smoke
hash
with
hearts,
it
smells
like
kerosene
Ya
no
hay
faro
en
la
tormenta
brillan
mis
truenos
There's
no
lighthouse
in
the
storm,
my
thunders
shine
Quemo
los
frenos
no
aminoro,
siempre
acelero
I
burn
the
brakes,
I
don't
slow
down,
I
always
speed
up
Mi
relajante
muscular
te
echo
de
menos
I
miss
my
muscle
relaxers
Fumo
hachís
con
corazones
huele
a
queroseno
I
smoke
hash
with
hearts,
it
smells
like
kerosene
Ya
no
hay
faro
en
la
tormenta
brillan
mis
truenos
There's
no
lighthouse
in
the
storm,
my
thunders
shine
Quemo
los
frenos
no
aminoro,
siempre
acelero
I
burn
the
brakes,
I
don't
slow
down,
I
always
speed
up
Mi
relajante
muscular
te
echo
de
menos
I
miss
my
muscle
relaxers
Fumo
hachís
con
corazones
huele
a
queroseno
I
smoke
hash
with
hearts,
it
smells
like
kerosene
Ya
no
hay
faro
en
la
tormenta
brillan
mis
truenos
There's
no
lighthouse
in
the
storm,
my
thunders
shine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Ortiz De Bustos, Francois Xavier Pedro Tomas Forfait
Album
Inmortal
date de sortie
23-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.