Costa - Truenos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa - Truenos




Truenos
Truenos
¿Qué porque me encuentro aquí?, porque estoy solo
Why am I here? Because I'm alone
Porque en mi corazón nunca restringe el aforo
Because there's no limit to my heart's capacity
Porque bajo to esa pluma no veo piel de zorro
Because I see no fox fur underneath all those feathers
Y porque es tan feo y tan oscuro lo que hay en mi fondo
And because the depths of my soul are so ugly and dark
Follo una manada entera de lobos pardos
I fuck an entire pack of gray wolves
Si queréis ver al demonio solo acercaros
Get a closer look if you want to meet the devil
Ronjas y petarte el culo son mis gustos raros
My kinks are biting and farting at your ass
Y sabe Dios que nunca, nunca estuvo de mi lado
And God knows he's never been by my side
Air Force blancas, gorras Raiders, gallumbos de Polo
White Air Forces, Raiders caps, Polo sweatpants
Yo no te como el coño zorra, yo lo devoro
I don't eat your pussy, bitch, I devour it
Con mi montaña rusa voy del cielo a lo hondo
My rollercoaster takes me from heaven to hell
Y salto fuerte como un lince cuando toco fondo
And I jump hard like a lynx as I hit bottom
Ni me he vendido, ni me he ahogado, ni me he arrodillado
I haven't sold out, drowned, or knelt
Cada uno sale siempre solo de su propio fango
Each person always makes it out of the mud on their own
Si es mi espalda la que rompo, juego con mi mando
If it's my back I break, I decide with my remote
Y si he buceado en el abismo pues salgo flotando
And if I've dived into the abyss, I'll float my way out
Conduzco a ciegas sin las luces ni cortas ni largas
I drive blindly, no headlights, no low beams or high beams
Soy la sombra en la botella a lo Chabela Vargas
I'm the shadow in the bottle like Chabela Vargas
Cuando te corres por mi polla siento las descargas
When you come from my cock, I feel the jolt
Interminables no son largas fumo jeis en charas
Unending, endless, I puff hash like charred
Quemo los frenos no aminoro siempre acelero
I burn the brakes, I don't slow down, I always speed up
Mi relajante muscular te echo de menos
I miss my muscle relaxers
Fumo hachís con corazones huele a queroseno
I smoke hash with hearts, it smells like kerosene
Ya no hay faro en la tormenta brillan mis truenos
There's no lighthouse in the storm, my thunders shine
Quemo los frenos no aminoro, siempre acelero
I burn the brakes, I don't slow down, I always speed up
Mi relajante muscular te echo de menos
I miss my muscle relaxers
Fumo hachís con corazones huele a queroseno
I smoke hash with hearts, it smells like kerosene
Ya no hay faro en la tormenta brillan mis truenos
There's no lighthouse in the storm, my thunders shine
Noches de cuatro lunas negras, noches que están muertas
Nights of four black moons, nights that are dead
Noches con hambre, fuego y sed en las trincheras
Nights with hunger, fire, thirst in the trenches
Sudando gorras, parto zorras, duermo en las mazmorras
Sweating hats, I split vixens, sleep in dungeons
Dicen tantas cosas malas solo venden sombras
They say so many bad things, they only sell shadows
No le tengo miedo a la muerte, me iré con ella
I have no fear of death, I'll leave with it
Y si te parto a la primera dejo bien mi huella
And if I split you in half, I'll leave my mark
Mundo fantástico en Atocha o nadando en botella
Fantastic world in Atocha or swimming in bottles
La luz de sus ojos brillando como dos estrellas
The light of her eyes shining like two stars
Improvisado, desahuciado, este es mi último trago
Improvised, evicted, this is my last drink
Por los santos me están llamando
The saints are calling for me
Mi cuerpo siempre está enredado por mil sueños nuevos
My body is always tangled by a thousand new dreams
No tengo miedo a perder, lamerme los huevos
I'm not afraid to lose, to lick my eggs
Quemo los frenos no aminoro, siempre acelero
I burn the brakes, I don't slow down, I always speed up
Mi relajante muscular te echo de menos
I miss my muscle relaxers
Fumo hachís con corazones huele a queroseno
I smoke hash with hearts, it smells like kerosene
Ya no hay faro en la tormenta brillan mis truenos
There's no lighthouse in the storm, my thunders shine
Quemo los frenos no aminoro, siempre acelero
I burn the brakes, I don't slow down, I always speed up
Mi relajante muscular te echo de menos
I miss my muscle relaxers
Fumo hachís con corazones huele a queroseno
I smoke hash with hearts, it smells like kerosene
Ya no hay faro en la tormenta brillan mis truenos
There's no lighthouse in the storm, my thunders shine
Quemo los frenos no aminoro, siempre acelero
I burn the brakes, I don't slow down, I always speed up
Mi relajante muscular te echo de menos
I miss my muscle relaxers
Fumo hachís con corazones huele a queroseno
I smoke hash with hearts, it smells like kerosene
Ya no hay faro en la tormenta brillan mis truenos
There's no lighthouse in the storm, my thunders shine
Quemo los frenos no aminoro, siempre acelero
I burn the brakes, I don't slow down, I always speed up
Mi relajante muscular te echo de menos
I miss my muscle relaxers
Fumo hachís con corazones huele a queroseno
I smoke hash with hearts, it smells like kerosene
Ya no hay faro en la tormenta brillan mis truenos
There's no lighthouse in the storm, my thunders shine





Writer(s): Hugo Ortiz De Bustos, Francois Xavier Pedro Tomas Forfait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.