Paroles et traduction Cote Melo - Esto de Ganar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto de Ganar
This Thing About Winning
Antes
que
nada,
un
acto
de
confianza
First
of
all,
an
act
of
trust
Que
lo
que
yo
aquí
canto
no
es
That
what
I
sing
here
is
not
Ganar
parece
ser
la
única
forma
hoy
día
Winning
seems
to
be
the
only
way
nowadays
Vivir,
algo
así
como
tener
más
y
más
To
live,
something
like
having
more
and
more
Sentir,
una
vulgaridad
que
queda
en
casa
To
feel,
a
vulgarity
that
stays
at
home
Amar,
un
privilegio
a
unos
pocos,
nada
más
To
love,
a
privilege
for
a
few,
nothing
more
Y
por
qué
no
mejor
quizás
And
why
not,
perhaps,
instead
Con
una
palmada
al
pasar
With
a
pat
on
the
shoulder
as
you
pass
by
Me
dices
que
me
quieres,
You
tell
me
that
you
love
me,
que
me
sientes
that
you
feel
me
Que
te
acuerdas,
que
aquí
estás
That
you
remember
me,
that
you're
here
Y
por
qué
no
mejor
quizás
And
why
not,
perhaps,
instead
En
vez
de
compararnos
más
Of
comparing
ourselves
more
and
more
Confieso
ser
tu
amigo
I
confess
to
being
your
friend
Que
el
camino
That
the
road
Sin
tus
pasos
no
es
igual
Without
your
steps
is
not
the
same
Que
mientras
tanto
la
vida
That
meanwhile,
life
Sigue
haciendo
diferencias
Keeps
making
differences
Mientras
nosotros
seguimos
While
we
continue
Jugando
solo
a
ganar
Playing
only
to
win
Alguien
pregunta
y
dónde
está
la
causa
Someone
asks,
and
where
is
the
cause
Yo
le
respondo:
y
qué
se
yo
I
answer:
how
should
I
know
Probemos
una
pausa
Let's
try
a
pause
A
fingir
hasta
el
más
sofisticado
cinismo
To
feign
even
the
most
sophisticated
cynicism
A
comprar
incluso
la
certeza
del
azar
To
buy
even
the
certainty
of
chance
A
vivir
pendientes
de
un
espejo
en
cada
gente
To
live
aware
of
a
mirror
in
every
person
Y
ser
algo
prudentes,
algo
justos,
nada
más
And
to
be
somewhat
prudent,
somewhat
just,
nothing
more
Y
por
qué
no
mejor
quizás
And
why
not,
perhaps,
instead
Con
una
sonrisa
al
pasar
With
a
smile
as
you
pass
by
Te
cuento
de
mis
dudas,
I
tell
you
about
my
doubts,
Mis
angustias
My
anxieties
O
tú
me
cuentas
cómo
estás
Or
you
tell
me
how
you
are
Y
por
qué
no
mejor
quizás
And
why
not,
perhaps,
instead
En
vez
de
compararnos
más
Of
comparing
ourselves
more
and
more
Confieso
ser
tu
amigo
I
confess
to
being
your
friend
Que
el
camino
That
the
road
Sin
tus
huellas
no
es
igual
Without
your
footprints
is
not
the
same
Que
mientras
tanto
la
vida
That
meanwhile,
life
Sigue
haciendo
diferencias
Keeps
making
differences
Mientras
nosotros
seguimos
While
we
continue
Jugando
solo
a
ganar
Playing
only
to
win
Antes
que
nada,
un
acto
de
confianza
First
of
all,
an
act
of
trust
Que
mientras
tanto
la
vida
That
meanwhile,
life
Sigue
haciendo
diferencias
Keeps
making
differences
Mientras
nosotros
seguimos
While
we
continue
Jugando
solo
a
ganar
Playing
only
to
win
Que
mientras
tanto
la
vida
That
meanwhile,
life
Sigue
haciendo
diferencias
Keeps
making
differences
Mientras
nosotros
seguimos
While
we
continue
Jugando
solo
a
ganar
Playing
only
to
win
Que
mientras
tanto
la
vida
That
meanwhile,
life
Sigue
haciendo
diferencias
Keeps
making
differences
Mientras
nosotros
seguimos
While
we
continue
Jugando
solo
a
ganar
Playing
only
to
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Inútiles
date de sortie
14-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.