Cotes - En Orbita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cotes - En Orbita




En Orbita
In Orbit
Nada que hablar, todo mostrar
Nothing to talk about, everything to show
Que irreal, tu realidad
Unbelievable, your reality
A lo mejor es que soy yo
Maybe I'm the one
Y lo demás era virtual
And everything else was virtual
Algunos creen que fue mi sien
Some say it was my head
Otros que fue la red
Others the web
Ruégame querido men
Dear man, ask me
Hasta para tomar un te
To even have a cup of tea
BIS: Ganas más por lo que perdiste, ríes sin televisión.
CHORUS: You earn more from what you lost, you laugh without TV.
Ocultas tu viejo enemigo, detrás de tu Ordenador.
Hidden behind your Computer, your old enemy.
¿Y cómo que me preguntas?
And how come you ask me?
¿Que que tal estoy?
How am I doing?
No quieres saber de mí, encontraré.
You don't want to know about me, I'll find out.
No quiero saber de ti, me encontraré.
I don't want to know about you, I'll find myself.
Comenzaré por entender tu vocación de perdedor
I'll start by understanding your loser job
Comentaré y reiré, para no volverte a ver
I will comment and laugh, so I never see you again
BIS: Ganas más por lo que perdiste, ríes sin televisión.
CHORUS: You earn more from what you lost, you laugh without TV.
Ocultas tu viejo enemigo, detrás de tu Ordenador.
Hidden behind your Computer, your old enemy.
¿Y cómo que me preguntas?
And how come you ask me?
¿Que que tal estoy?
How am I doing?
No quieres saber de mí, encontraré.
You don't want to know about me, I'll find out.
No quiero saber de ti, me encontraré.
I don't want to know about you, I'll find myself.
"Aun no de verdad, donde has ido a parar, quien eres tú, quien soy yo una mentira más detrás"
"I still don't know where you went, who you are, who I am one more lie behind"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.