Paroles et traduction Cotes - En Orbita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
que
hablar,
todo
mostrar
Нечего
говорить,
все
показывать
Que
irreal,
tu
realidad
Как
нереальна
твоя
реальность
A
lo
mejor
es
que
soy
yo
Может
быть,
дело
во
мне
Y
lo
demás
era
virtual
А
все
остальное
было
виртуальным
Algunos
creen
que
fue
mi
sien
Некоторые
думают,
что
это
был
мой
висок
Otros
que
fue
la
red
Другие,
что
это
была
сеть
Ruégame
querido
men
Умоляй
меня,
дорогой
Hasta
para
tomar
un
te
Даже
чтобы
выпить
чаю
BIS:
Ganas
más
por
lo
que
perdiste,
ríes
sin
televisión.
ПРИПЕВ:
Ты
больше
жаждешь
того,
что
потерял,
смеешься
без
телевизора.
Ocultas
tu
viejo
enemigo,
detrás
de
tu
Ordenador.
Прячешь
своего
старого
врага
за
своим
компьютером.
¿Y
cómo
que
me
preguntas?
И
как
это
ты
спрашиваешь?
¿Que
sí
que
tal
estoy?
Как
у
меня
дела?
No
quieres
saber
de
mí,
encontraré.
Ты
не
хочешь
знать
обо
мне,
я
найду
себя.
No
quiero
saber
de
ti,
me
encontraré.
Я
не
хочу
знать
о
тебе,
я
найду
себя.
Comenzaré
por
entender
tu
vocación
de
perdedor
Начну
с
понимания
твоего
призвания
неудачника
Comentaré
y
reiré,
para
no
volverte
a
ver
Прокомментирую
и
посмеюсь,
чтобы
больше
тебя
не
видеть
BIS:
Ganas
más
por
lo
que
perdiste,
ríes
sin
televisión.
ПРИПЕВ:
Ты
больше
жаждешь
того,
что
потерял,
смеешься
без
телевизора.
Ocultas
tu
viejo
enemigo,
detrás
de
tu
Ordenador.
Прячешь
своего
старого
врага
за
своим
компьютером.
¿Y
cómo
que
me
preguntas?
И
как
это
ты
спрашиваешь?
¿Que
sí
que
tal
estoy?
Как
у
меня
дела?
No
quieres
saber
de
mí,
encontraré.
Ты
не
хочешь
знать
обо
мне,
я
найду
себя.
No
quiero
saber
de
ti,
me
encontraré.
Я
не
хочу
знать
о
тебе,
я
найду
себя.
"Aun
no
sé
de
verdad,
donde
has
ido
a
parar,
quien
eres
tú,
quien
soy
yo
una
mentira
más
detrás"
"Я
до
сих
пор
не
знаю,
куда
ты
пропала,
кто
ты,
кто
я,
еще
одна
ложь
позади"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cotés
date de sortie
05-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.