Paroles et traduction Coti - La Chica de la Esquina Rosada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chica de la Esquina Rosada
The Girl from the Pink Corner
Eran
largas
mis
noches
amargas
My
nights
were
long
and
bitter
Y
el
verano
errante
me
trajo
hasta
vos
And
the
wandering
summer
brought
me
to
you
Melodía
triste
en
la
mirada
A
sad
melody
in
your
gaze
Brutal
canallada
del
dios
del
amor
A
brutal
trick
from
the
love
god
Sobre
el
hambre
encendiste
un
petardo
You
lighted
a
firecracker
on
my
hunger
Y
me
hablaste
del
barro
que
cuesta
vivir
And
you
spoke
to
me
of
the
hardship
of
life
Pensé:
"quisiera
no
soltarte
jamás"
I
thought:
"I
never
want
to
let
you
go"
Tal
vez,
estaba
colocado
de
más
Maybe,
I
was
just
high
Con
un
beso
en
la
esquina
rosada
With
a
kiss
at
the
pink
corner
Me
enseñaste
que
no
aprendí
nada
You
taught
me
that
I
hadn't
learned
anything
Y
ahora
tengo
todo,
todo,
tengo
que
reaprenderlo
And
now
I
have
everything,
everything,
I
have
to
relearn
it
Cada
día
llegamos
más
lejos
Every
day
we
get
farther
Por
ese
camino
del
que
no
hay
regreso
On
this
road
from
which
there
is
no
return
Y
una
tarde
muy
suave
al
oído
And
one
very
soft
evening
by
my
ear
Me
dijiste
en
frío:
"me
tengo
que
ir"
(me
tengo
que
ir)
You
coldly
said
to
me:
"I
have
to
go"
(I
have
to
go)
A
la
esquina
rosada
es
esquina
de
espina
The
pink
corner
is
a
corner
of
thorns
Del
barro
que
cuesta
vivir
Of
the
hardship
of
life
Pensé:
"quisiera
no
soltarte
jamás"
I
thought:
"I
never
want
to
let
you
go"
Tal
vez,
estaba
colocado
de
más
Maybe,
I
was
just
high
Con
un
beso
en
la
esquina
rosada
With
a
kiss
at
the
pink
corner
Me
enseñaste
que
no
aprendí
nada
You
taught
me
that
I
hadn't
learned
anything
Y
ahora
tengo
todo,
todo,
tengo
que
reaprenderlo
And
now
I
have
everything,
everything,
I
have
to
relearn
it
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Con
un
beso
en
la
esquina
rosada
With
a
kiss
at
the
pink
corner
Me
enseñaste
que
no
aprendí
nada
You
taught
me
that
I
hadn't
learned
anything
Y
ahora
tengo
todo,
todo,
tengo
que
reaprenderlo
And
now
I
have
everything,
everything,
I
have
to
relearn
it
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Fidel E Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.