Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Fue Un Error (Live At Teatro Colón / 2018)
Nichts war ein Fehler (Live im Teatro Colón / 2018)
Tengo
una
mala
noticia
Ich
habe
eine
schlechte
Nachricht
No
fue
de
casualidad
Es
war
kein
Zufall
Yo
quería
que
nos
pasara
Ich
wollte,
dass
es
uns
passiert
Y
tú,
y
tú
lo
dejaste
pasar
Und
du,
du
hast
es
geschehen
lassen
No
quiero
que
me
perdones
Ich
will
nicht,
dass
du
mir
verzeihst
Y
no
me
pidas
perdón
Und
bitte
mich
nicht
um
Verzeihung
No
me
niegues
que
me
buscaste
Leugne
nicht,
dass
du
mich
gesucht
hast
Nada,
nada
de
esto
Nichts,
nichts
davon
Nada
de
esto
fue
un
error
(¡eh!),
uh-oh-oh
Nichts
davon
war
ein
Fehler
(eh!),
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nichts
war
ein
Fehler
Nada
de
esto
fue
un
error,
uh-oh-oh
Nichts
davon
war
ein
Fehler,
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nichts
war
ein
Fehler
(Dos,
one,
two,
three,
¡va!)
(Zwei,
eins,
zwei,
drei,
los!)
Tengo
una
mala
noticia
Ich
habe
eine
schlechte
Nachricht
No
fue
de
casualidad
Es
war
kein
Zufall
Yo
quería
que
nos
pasara
Ich
wollte,
dass
es
uns
passiert
Y
tú,
y
tú
lo
dejaste
pasar
Und
du,
du
hast
es
geschehen
lassen
No
quiero
que
me
perdones
Ich
will
nicht,
dass
du
mir
verzeihst
Y
no
me
pidas
perdón
Und
bitte
mich
nicht
um
Verzeihung
No
me
niegues
que
me
buscaste
Leugne
nicht,
dass
du
mich
gesucht
hast
Nada,
nada
de
esto
(¡eh!)
Nichts,
nichts
davon
(eh!)
Nada
de
esto
fue
un
error
(¡eh!),
uh-oh-oh
Nichts
davon
war
ein
Fehler
(eh!),
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nichts
war
ein
Fehler
Nada
de
esto
fue
un
error,
uh-oh-oh
Nichts
davon
war
ein
Fehler,
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nichts
war
ein
Fehler
Y
te
digo
Und
ich
sage
dir
Los
errores
nos
eligen
Die
Fehler
suchen
uns
aus
Para
bien
o
para
mal
Zum
Guten
oder
zum
Schlechten
No
fallé
cuando
viniste
Ich
habe
nicht
versagt,
als
du
kamst
Y
tú,
y
tú
no
quisiste
fallar
Und
du,
du
wolltest
nicht
versagen
Aprendí
la
diferencia
Ich
habe
den
Unterschied
gelernt
Entre
el
juego
y
el
azar
Zwischen
Spiel
und
Zufall
Quien
te
mira
y
quien
se
entrega
Wer
dich
ansieht
und
wer
sich
hingibt
Nada,
nada
de
esto
Nichts,
nichts
davon
Nada
de
esto
fue
un
error
(¡oh!),
uh-oh-oh
Nichts
davon
war
ein
Fehler
(oh!),
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nichts
war
ein
Fehler
Nada
de
esto
fue
un
error,
uh-oh-oh
Nichts
davon
war
ein
Fehler,
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nichts
war
ein
Fehler
¡Gracias,
che!
Danke,
Mann!
Y
tengo
una
mala
noticia
Und
ich
habe
eine
schlechte
Nachricht
No
fue
de
casualidad
Es
war
kein
Zufall
Yo
quería
que
nos
pasara
Ich
wollte,
dass
es
uns
passiert
Y
tú,
y
tú
lo
dejaste
pasar
Und
du,
du
hast
es
geschehen
lassen
No
quiero
que
me
perdones
Ich
will
nicht,
dass
du
mir
verzeihst
Y
no
me
pidas
perdón
Und
bitte
mich
nicht
um
Verzeihung
No
me
niegues
que
me
buscaste
Leugne
nicht,
dass
du
mich
gesucht
hast
Nada,
nada
de
esto
(¡vamo'!)
Nichts,
nichts
davon
(auf
geht's!)
Nada
de
esto
fue
un
error,
ohh
Nichts
davon
war
ein
Fehler,
ohh
Nada
fue
un
error
Nichts
war
ein
Fehler
Nada
de
esto
fue
un
error,
uh-oh-oh
Nichts
davon
war
ein
Fehler,
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nichts
war
ein
Fehler
Y
te
digo
Und
ich
sage
dir
Los
errores
nos
eligen
Die
Fehler
suchen
uns
aus
Para
bien
o
para
mal
Zum
Guten
oder
zum
Schlechten
No
fallé
cuando
viniste
Ich
habe
nicht
versagt,
als
du
kamst
Y
tú,
y
tú
no
quisiste
fallar
Und
du,
du
wolltest
nicht
versagen
Aprendí
la
diferencia
Ich
habe
den
Unterschied
gelernt
Entre
el
juego
y
el
azar
Zwischen
Spiel
und
Zufall
Quien
te
mira
y
quien
se
entrega
Wer
dich
ansieht
und
wer
sich
hingibt
Nada,
nada
de
esto
(¡última!)
Nichts,
nichts
davon
(zum
letzten
Mal!)
Nada
de
esto
fue
un
error
(muchas
gracias),
uh-oh-oh
Nichts
davon
war
ein
Fehler
(vielen
Dank),
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nichts
war
ein
Fehler
Nada
de
esto
fue
un
error
(mirá
donde
estamos
papá),
uh-oh-oh
Nichts
davon
war
ein
Fehler
(schau,
wo
wir
sind,
Papa),
uh-oh-oh
Nada
fue
un
error
Nichts
war
ein
Fehler
Nada
de
esto
fue
Nichts
davon
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coti Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.