Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeña Lucha
Kleiner Kampf
Con
tu
viejo
bolso
verde
Mit
deiner
alten
grünen
Tasche
Colgado
como
un
lagarto
Hängend
wie
eine
Eidechse
Tu
cara
de
Viernes
Santo
Dein
Gesicht
wie
am
Karfreitag
Después
de
un
jueves
fatal
Nach
einem
fatalen
Donnerstag
Te
imagino
caminando
Ich
stelle
mir
vor,
wie
du
gehst
Perdida
entre
tus
deberes
Verloren
zwischen
deinen
Pflichten
Pataleando
atardeceres
Gegen
Abenddämmerungen
tretend
Previas
de
noches
mortal
Vorboten
tödlicher
Nächte
No
estaré
Ich
werde
nicht
Lúcido
ni
borracho
Klar
bei
Verstand
oder
betrunken
sein
No
estaré
Ich
werde
nicht
Ni
despierto
ni
dormido
Wach
oder
schlafend
sein
Solo
te
estaré
esperando
Ich
werde
nur
auf
dich
warten
No
me
resigno
a
perderte
Ich
gebe
mich
nicht
damit
zufrieden,
dich
zu
verlieren
Mi
voluntad
es
un
alma
pura
Mein
Wille
ist
eine
reine
Seele
Una
guerrera
con
su
armadura
Eine
Kriegerin
mit
ihrer
Rüstung
No
me
resigno
a
perderte
Ich
gebe
mich
nicht
damit
zufrieden,
dich
zu
verlieren
Mi
corazón
terco
ya
no
escucha
Mein
stures
Herz
hört
schon
nicht
mehr
zu
Aunque
mi
pequeña
lucha
no
sea
más
que
esperar
Auch
wenn
mein
kleiner
Kampf
nur
darin
besteht,
zu
warten
No
sea
más
que
esperar
Nur
darin
besteht,
zu
warten
No
sea
más
que
esperar
Nur
darin
besteht,
zu
warten
No
sea
más
que
esperar
Nur
darin
besteht,
zu
warten
Yo
en
silencio
fumo
a
tiempo
Ich
rauche
schweigend,
während
die
Zeit
vergeht
Una
hora
se
hace
un
segundo
Eine
Stunde
wird
zur
Sekunde
Me
doy
tres
vueltas
al
mundo
Ich
gehe
dreimal
um
die
Welt
Sentado
en
cualquier
portal
Sitzend
auf
irgendeiner
Türschwelle
No
hay
batalla
interminable
Es
gibt
keine
endlosen
Schlachten
Solo
las
que
no
se
libran
Nur
die,
die
nicht
geschlagen
werden
La
historia
que
no
fue
escrita
Die
Geschichte,
die
nicht
geschrieben
wurde
No
se
la
puede
borrar
Kann
nicht
ausgelöscht
werden
Y
no
estaré
Und
ich
werde
nicht
Lúcido
ni
borracho
Klar
bei
Verstand
oder
betrunken
sein
No
estaré
Ich
werde
nicht
Ni
despierto
ni
dormido
Wach
oder
schlafend
sein
Solo
te
estaré
esperando
Ich
werde
nur
auf
dich
warten
No
me
resigno
a
perderte
Ich
gebe
mich
nicht
damit
zufrieden,
dich
zu
verlieren
Mi
voluntad
es
un
alma
pura
Mein
Wille
ist
eine
reine
Seele
Una
guerrera
con
su
armadura
Eine
Kriegerin
mit
ihrer
Rüstung
No
me
resigno
a
perderte
Ich
gebe
mich
nicht
damit
zufrieden,
dich
zu
verlieren
Mi
corazón
terco
ya
no
escucha
Mein
stures
Herz
hört
schon
nicht
mehr
zu
Aunque
mi
pequeña
lucha
no
sea
más
que
esperar
Auch
wenn
mein
kleiner
Kampf
nur
darin
besteht,
zu
warten
No
sea
más
que
esperar
Nur
darin
besteht,
zu
warten
No
sea
más
que
esperar
Nur
darin
besteht,
zu
warten
No
sea
más
que
esperar
Nur
darin
besteht,
zu
warten
No
sea
más
que
esperar
Nur
darin
besteht,
zu
warten
No
sea
más
que
esperar
Nur
darin
besteht,
zu
warten
No
sea
más
que
esperar
Nur
darin
besteht,
zu
warten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.