Coti - Pequeña Lucha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti - Pequeña Lucha




Pequeña Lucha
Small Struggle
Con tu viejo bolso verde
With your old green bag
Colgado como un lagarto
Hanging like a lizard
Tu cara de Viernes Santo
Your Good Friday face
Después de un jueves fatal
After a fatal Thursday
Te imagino caminando
I imagine you walking
Perdida entre tus deberes
Lost among your duties
Pataleando atardeceres
Kicking sunsets
Previas de noches mortal
Preludes to deadly nights
No estaré
I won't be
Lúcido ni borracho
Lucid or drunk
No estaré
I won't be
Ni despierto ni dormido
Neither awake nor asleep
Solo te estaré esperando
I'll just be waiting for you
No me resigno a perderte
I refuse to lose you
Mi voluntad es un alma pura
My will is a pure soul
Una guerrera con su armadura
A warrior with her armor
No me resigno a perderte
I refuse to lose you
Mi corazón terco ya no escucha
My stubborn heart no longer listens
Aunque mi pequeña lucha no sea más que esperar
Even if my small struggle is nothing more than waiting
No sea más que esperar
Is nothing more than waiting
No sea más que esperar
Is nothing more than waiting
No sea más que esperar
Is nothing more than waiting
Yo en silencio fumo a tiempo
I silently smoke in time
Una hora se hace un segundo
An hour becomes a second
Me doy tres vueltas al mundo
I go around the world three times
Sentado en cualquier portal
Sitting on any doorstep
No hay batalla interminable
There's no endless battle
Solo las que no se libran
Only the ones that aren't fought
La historia que no fue escrita
The story that wasn't written
No se la puede borrar
Cannot be erased
Y no estaré
And I won't be
Lúcido ni borracho
Lucid or drunk
No estaré
I won't be
Ni despierto ni dormido
Neither awake nor asleep
Solo te estaré esperando
I'll just be waiting for you
No me resigno a perderte
I refuse to lose you
Mi voluntad es un alma pura
My will is a pure soul
Una guerrera con su armadura
A warrior with her armor
No me resigno a perderte
I refuse to lose you
Mi corazón terco ya no escucha
My stubborn heart no longer listens
Aunque mi pequeña lucha no sea más que esperar
Even if my small struggle is nothing more than waiting
No sea más que esperar
Is nothing more than waiting
No sea más que esperar
Is nothing more than waiting
No sea más que esperar
Is nothing more than waiting
No sea más que esperar
Is nothing more than waiting
No sea más que esperar
Is nothing more than waiting
No sea más que esperar
Is nothing more than waiting





Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.