Coti - El Privilegio De Los Corazones Rotos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti - El Privilegio De Los Corazones Rotos




El Privilegio De Los Corazones Rotos
The Privilege of Broken Hearts
Odioso, el mar borró tu nombre escrito en la arena
Hateful, the sea erased your name written in the sand
Explotó nuestra bomba de tiempo y rompimos
Our time bomb exploded and we broke
Lo poco que valió la pena
The little that was worth it
Cualquier cosa daría porque esta mentira de historia no fuera nuestra
I'd give anything for this lie of a story not to be ours
Tu cara ya se ha convertido en mi cielorraso
Your face has become my ceiling
Cada vez es más tarde en lugar de olvidarte
It's getting later instead of forgetting you
Mi mente te sigue escuchando
My mind keeps hearing you
Cualquier cosa daría porque este momento jamás me estuviera pasando
I'd give anything for this moment to never be happening to me
Quiero para los privilegios
I want for myself the privileges
De los corazones rotos
Of broken hearts
Para despegarme de tu aliento
To detach myself from your breath
Desahogarlo poco a poco
To vent it little by little
A mi corazón roto, na-na-na, na-ra
To my broken heart, na-na-na, na-ra
Que tras la ilusión empecinada
That after the stubborn illusion
Deja el alma por querer amarte tanto
Leaves the soul for wanting to love you so much
Algo de vos cambió mi suerte, te lo reconozco
Something about you changed my luck, I admit it
Y sabrás entender nada es hecho y derecho
And you'll understand nothing is set in stone
La vida se teje a pedazos
Life is woven in pieces
Cualquier cosa daría porque estos recuerdos jamás se volvieran fracaso
I'd give anything for these memories to never become a failure
Quiero para los privilegios
I want for myself the privileges
De los corazones rotos
Of broken hearts
Para despegarme de tu aliento
To detach myself from your breath
Desahogarlo poco a poco
To vent it little by little
A mi corazón roto, na-na-na, na-ra
To my broken heart, na-na-na, na-ra
Que tras la ilusión empecinada
That after the stubborn illusion
Deja el alma por querer amarte tanto
Leaves the soul for wanting to love you so much
Quiero para los privilegios
I want for myself the privileges
De los corazones rotos
Of broken hearts
Para despegarme de tu aliento
To detach myself from your breath
Desahogarlo poco a poco
To vent it little by little
A mi corazón roto, na-ra-na, na-na
To my broken heart, na-ra-na, na-na
Que tras la ilusión empecinada
That after the stubborn illusion
Deja el alma por querer amarte tanto
Leaves the soul for wanting to love you so much
Odioso, el mar borró tu nombre
Hateful, the sea erased your name






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.