Coti - Olvidarte - traduction des paroles en allemand

Olvidarte - Cotitraduction en allemand




Olvidarte
Dich vergessen
Cuanta poesía que escribían nuestros cuerpos
Wie viel Poesie unsere Körper schrieben
Quién la escribirá
Wer wird sie schreiben
Si vos ya no estás
Wenn du nicht mehr da bist
La casa está vacía como hoy está mi vida
Das Haus ist leer, so wie heute mein Leben ist
¿Sabes?, no estoy feliz
Weißt du?, ich bin nicht glücklich
Porque que te perdí
Weil ich weiß, dass ich dich verloren habe
Es que nunca imaginé
Ich hätte nie gedacht
Lo que había en tus ojos
Was in deinen Augen war
Ya no brillaban por
Sie strahlten nicht mehr für mich
¿Qué hago yo aquí diciéndote?
Was mache ich hier und sage dir?
Que no puedo olvidarte
Dass ich dich nicht vergessen kann
Que te extraño a cada instante
Dass ich dich jeden Augenblick vermisse
Que te di algo bueno
Dass ich dir etwas Gutes gab
Y lo dejaste morir
Und du hast es sterben lassen
Lo dejaste morir
Du hast es sterben lassen
En cada detalle, cada esquina, cada calle
In jedem Detail, jeder Ecke, jeder Straße
Siempre estás ahí
Bist du immer da
No te dejo ir
Ich lasse dich nicht gehen
que nunca nadie podrá conocerme tanto
Ich weiß, dass mich niemals jemand so gut kennen kann
Como vos a
Wie du mich
Como yo a ti
Wie ich dich
Dónde quedó la pasión (quedó la pasión)
Wo ist die Leidenschaft geblieben (ist die Leidenschaft geblieben)
De todo lo que dijimos
Von allem, was wir sagten
Y si es tan fácil olvidar
Und wenn es so einfach ist zu vergessen
¿Qué hago yo aquí diciéndote?
Was mache ich hier und sage dir?
Que no puedo olvidarte
Dass ich dich nicht vergessen kann
Que te extraño a cada instante
Dass ich dich jeden Augenblick vermisse
Y que te di algo bueno
Und dass ich dir etwas Gutes gab
Y lo dejaste morir
Und du hast es sterben lassen
Lo dejaste morir, oh
Du hast es sterben lassen, oh
Lo dejaste morir
Du hast es sterben lassen





Writer(s): Coti Sorokin, Marciano Cantero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.