Paroles et traduction Coti - Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanta
poesía
que
escribían
nuestros
cuerpos
What
poetry
did
our
bodies
write,
Quién
la
escribirá
Now
who
will
write
it
Si
vos
ya
no
estás
If
you're
not
here?
La
casa
está
vacía
como
hoy
está
mi
vida
The
house
is
empty,
just
as
my
life
is,
¿Sabes?,
no
estoy
feliz
Honey,
I'm
not
happy
Porque
sé
que
te
perdí
Because
I
know
I've
lost
you
Es
que
nunca
imaginé
I
never
imagined
Lo
que
había
en
tus
ojos
What
your
eyes
hid
Ya
no
brillaban
por
mí
They
weren't
shining
for
me
anymore
¿Qué
hago
yo
aquí
diciéndote?
What
am
I
doing
here
telling
you
this?
Que
no
puedo
olvidarte
That
I
can't
forget
you,
Que
te
extraño
a
cada
instante
That
I
miss
you
every
moment,
Que
te
di
algo
bueno
That
I
gave
you
something
good,
Y
lo
dejaste
morir
And
you
let
it
die,
Lo
dejaste
morir
You
let
it
die.
En
cada
detalle,
cada
esquina,
cada
calle
In
every
detail,
every
corner,
every
street,
Siempre
estás
ahí
You're
always
there
No
te
dejo
ir
And
I
won't
let
you
go
Sé
que
nunca
nadie
podrá
conocerme
tanto
I
know
that
nobody
will
ever
know
me
as
well
Como
yo
a
ti
As
I
did
you
Dónde
quedó
la
pasión
(quedó
la
pasión)
Where
did
the
passion
go
(where
did
it
go)
De
todo
lo
que
dijimos
Of
all
that
we
said?
Y
si
es
tan
fácil
olvidar
And
if
it's
so
easy
to
forget,
¿Qué
hago
yo
aquí
diciéndote?
Then
what
am
I
doing
here
telling
you
this?
Que
no
puedo
olvidarte
That
I
can't
forget
you,
Que
te
extraño
a
cada
instante
That
I
miss
you
every
moment,
Y
que
te
di
algo
bueno
That
I
gave
you
something
good,
Y
lo
dejaste
morir
And
you
let
it
die,
Lo
dejaste
morir,
oh
You
let
it
die,
oh
Lo
dejaste
morir
You
let
it
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coti Sorokin, Marciano Cantero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.