Paroles et traduction Coti - Profundidad
El
tren
sigue
partiendo
Поезд
продолжает
отправляться
Y
cada
uno
a
un
momento
И
каждый
в
какое-то
время
Y
siempre
nos
vamos
quedando
atrás
И
мы
всегда
остаемся
позади
No
podemos
alcanzarlo
Не
можем
его
догнать
Pero,
a
veces,
cada
tanto
Но,
иногда,
время
от
времени
Sentimos
que
todo
está
en
su
lugar
Мы
чувствуем,
что
все
на
своем
месте
La
vida,
de
milagro
Жизнь,
как
чудо
Solo
a
veces
nos
regala
un
diccionario
Только
иногда
она
дарит
нам
словарь
Para
poderla
comprender
Чтобы
мы
могли
ее
понять
Me
pongo
a
pensar,
me
pongo
a
reír
Я
начинаю
думать,
начинаю
смеяться
Me
dejo
llevar,
me
tengo
que
ir
Я
позволяю
себе
следовать
за
собой,
мне
пора
уходить
A
ese
lugar,
a
ese
lugar
В
то
место,
в
то
место
Donde
nos
dimos
tantos
besos
Где
мы
так
много
целовались
A
mil
besos
de
profundidad
В
тысяче
поцелуев
глубиной
Me
pongo
a
reír
Начинаю
смеяться
Me
dejo
llevar,
me
tengo
que
ir
Я
позволяю
себе
следовать
за
собой,
мне
пора
уходить
A
ese
lugar,
a
ese
lugar
В
то
место,
в
то
место
Donde
nos
dimos
tantos
besos
Где
мы
так
много
целовались
A
mil
besos
de
profundidad
В
тысяче
поцелуев
глубиной
Me
voy
a
viajar
lejos
Я
уеду
далеко
Antes
que
me
despidas
Прежде,
чем
ты
попрощаешься
Quiero
que
al
menos
pienses
un
poco
en
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
хоть
немного
подумала
обо
мне
En
los
ratos
pasajeros
В
мимолетные
моменты
Que
nos
marcaron
de
cero
Которые
нас
сблизили
Veranos
en
invierno
y
sombras
en
la
luz
Лето
зимой
и
тени
в
свете
Este
amor,
de
milagro
Эта
любовь,
как
чудо
Solo
a
veces
nos
regala
un
diccionario
Только
иногда
она
дарит
нам
словарь
Para
poderlo
comprender
Чтобы
мы
могли
его
понять
Me
pongo
a
pensar,
me
pongo
a
reír
Я
начинаю
думать,
начинаю
смеяться
Me
dejo
llevar,
me
tengo
que
ir
Я
позволяю
себе
следовать
за
собой,
мне
пора
уходить
A
ese
lugar,
a
ese
lugar
В
то
место,
в
то
место
Donde
nos
dimos
tantos
besos
Где
мы
так
много
целовались
A
mil
besos
de
profundidad
В
тысяче
поцелуев
глубиной
Me
pongo
a
reír
Начинаю
смеяться
Me
dejo
llevar,
me
tengo
que
ir
Я
позволяю
себе
следовать
за
собой,
мне
пора
уходить
A
ese
lugar,
a
ese
lugar
В
то
место,
в
то
место
Donde
nos
dimos
tantos
besos
Где
мы
так
много
целовались
A
mil
besos
de
profundidad
В
тысяче
поцелуев
глубиной
Me
pongo
a
pensar,
me
pongo
a
reír
Я
начинаю
думать,
начинаю
смеяться
Me
pongo
a
pensar,
me
pongo
a
reír
Я
начинаю
думать,
начинаю
смеяться
Me
pongo
a
pensar,
me
pongo
a
reír
Я
начинаю
думать,
начинаю
смеяться
Me
pongo
a
pensar,
me
pongo
a
reír
Я
начинаю
думать,
начинаю
смеяться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin, Aka Coti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.