Paroles et traduction Coti - Bailemos - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailemos - Live
Bailemos - Live
Cinco
noches
desvelado
Five
sleepless
nights
Y
un
vino
francés
avinagrado,
And
a
sour
French
wine,
Cinco
cartas
con
tu
nombre
Five
letters
with
your
name
Y
estoy
partido
en
mil
pecados.
And
I'm
torn
into
a
thousand
sins.
Algo
me
dijo
aquel
día
Something
told
me
that
day
Que
eras
solo
un
soplo
de
alegría,
That
you
were
only
a
breath
of
joy,
Pero
la
mañana
es
corta
But
the
morning
is
short
Y
la
mía
terminó.
And
mine
is
over.
Bailemos...
Let's
dance...
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
más.
Because
we
don't
need
more
words.
Bailemos...
Let's
dance...
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar.
Far
from
the
people
I'd
like
to
fly.
Prefiero...
I'd
rather...
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
May
my
night
by
your
side
last
a
second
Y
jugar
con
tu
fuego.
And
play
with
your
fire.
Bailemos...
Let's
dance...
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
más.
Because
we
don't
need
more
words.
Bailemos...
Let's
dance...
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar.
Far
from
the
people
I'd
like
to
fly.
Prefiero...
I'd
rather...
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
May
my
night
by
your
side
last
a
second
A
tener
que
vivir
en
un
mundo
prestado
Than
having
to
live
in
a
borrowed
world
Sin
tarde,
sin
luna
y
tan
lejos
de
ti.
Without
sunset,
without
moon
and
so
far
from
you.
Cinco
fotos
blanco
y
negro,
Five
black
and
white
photos,
Y
el
triángulo
de
tus
bermudas.
And
the
triangle
of
your
Bermuda
shorts.
Cinco
marcas
en
la
cara
Five
marks
on
my
face
Con
un
solo
beso.
Despiadada.
With
only
one
kiss.
Ruthless.
Cuando
me
fui
ya
era
tarde
When
I
left
it
was
already
late
Y
sólo
se
arrepienten
los
cobardes.
And
only
cowards
regret.
Te
ruego
mi
reina
si
es
para
besarme
I
beg
you,
my
queen,
if
it's
to
kiss
me
No
vuelvas
mi
amor
a
invitarme.
Don't
invite
me
back,
my
love.
Bailemos...
Let's
dance...
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
más.
Because
we
don't
need
more
words.
Bailemos...
Let's
dance...
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar.
Far
from
the
people
I'd
like
to
fly.
Prefiero...
I'd
rather...
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
y
jugar
con
tu
fuego
May
my
night
by
your
side
last
a
second
and
play
with
your
fire
Bailemos...
Let's
dance...
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
más.
Because
we
don't
need
more
words.
Bailemos...
Let's
dance...
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar.
Far
from
the
people
I'd
like
to
fly.
Prefiero...
I'd
rather...
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
May
my
night
by
your
side
last
a
second
A
tener
que
vivir
en
un
mundo
prestado
Than
having
to
live
in
a
borrowed
world
Sin
tarde,
sin
luna
y
tan
lejos
de
ti.
Without
sunset,
without
moon
and
so
far
from
you.
Sin
tarde,
sin
luna
y
tan
lejos
de
ti.
Without
sunset,
without
moon
and
so
far
from
you.
Sin
tarde,
sin
luna
y
tan
lejos
de
ti.
Without
sunset,
without
moon
and
so
far
from
you.
Bailemos,
bailemos,
bailemos
esta
noche
que
podemos.
Let's
dance,
let's
dance,
let's
dance
tonight
because
we
can.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.