Paroles et traduction Coti - Bailemos - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailemos - Live
Bailemos - Live
Cinco
noches
desvelado
Пять
бессонных
ночей
Y
un
vino
francés
avinagrado,
И
прокисшее
французское
вино,
Cinco
cartas
con
tu
nombre
Пять
писем
с
твоим
именем
Y
estoy
partido
en
mil
pecados.
И
я
разбит
на
тысячу
грехов.
Algo
me
dijo
aquel
día
Что-то
мне
сказало
в
тот
день,
Que
eras
solo
un
soplo
de
alegría,
Что
ты
была
лишь
глотком
радости,
Pero
la
mañana
es
corta
Но
утро
коротко
Y
la
mía
terminó.
И
мое
закончилось.
Bailemos...
Давай
танцевать...
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
más.
Потому
что
не
нужно
лишних
слов.
Bailemos...
Давай
танцевать...
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar.
Вдали
от
людей
я
хочу
взлететь.
Prefiero...
Я
предпочитаю...
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
Чтобы
моя
ночь
рядом
с
тобой
длилась
секунду
Y
jugar
con
tu
fuego.
И
играть
с
твоим
огнем.
Bailemos...
Давай
танцевать...
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
más.
Потому
что
не
нужно
лишних
слов.
Bailemos...
Давай
танцевать...
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar.
Вдали
от
людей
я
хочу
взлететь.
Prefiero...
Я
предпочитаю...
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
Чтобы
моя
ночь
рядом
с
тобой
длилась
секунду,
A
tener
que
vivir
en
un
mundo
prestado
Чем
жить
в
заимствованном
мире
Sin
tarde,
sin
luna
y
tan
lejos
de
ti.
Без
вечера,
без
луны
и
так
далеко
от
тебя.
Cinco
fotos
blanco
y
negro,
Пять
черно-белых
фотографий
Y
el
triángulo
de
tus
bermudas.
И
треугольник
твоих
бермудов.
Cinco
marcas
en
la
cara
Пять
отметин
на
лице
Con
un
solo
beso.
Despiadada.
От
одного
лишь
поцелуя.
Безжалостная.
Cuando
me
fui
ya
era
tarde
Когда
я
ушел,
было
уже
поздно,
Y
sólo
se
arrepienten
los
cobardes.
А
сожалеют
только
трусы.
Te
ruego
mi
reina
si
es
para
besarme
Умоляю
тебя,
моя
королева,
если
это
для
поцелуя,
No
vuelvas
mi
amor
a
invitarme.
Не
приглашай
меня
больше,
любовь
моя.
Bailemos...
Давай
танцевать...
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
más.
Потому
что
не
нужно
лишних
слов.
Bailemos...
Давай
танцевать...
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar.
Вдали
от
людей
я
хочу
взлететь.
Prefiero...
Я
предпочитаю...
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
y
jugar
con
tu
fuego
Чтобы
моя
ночь
рядом
с
тобой
длилась
секунду
и
играть
с
твоим
огнем.
Bailemos...
Давай
танцевать...
Porque
no
hacen
falta
palabras
de
más.
Потому
что
не
нужно
лишних
слов.
Bailemos...
Давай
танцевать...
Lejos
de
la
gente
quisiera
volar.
Вдали
от
людей
я
хочу
взлететь.
Prefiero...
Я
предпочитаю...
Que
dure
un
segundo
mi
noche
a
tu
lado
Чтобы
моя
ночь
рядом
с
тобой
длилась
секунду,
A
tener
que
vivir
en
un
mundo
prestado
Чем
жить
в
заимствованном
мире
Sin
tarde,
sin
luna
y
tan
lejos
de
ti.
Без
вечера,
без
луны
и
так
далеко
от
тебя.
Sin
tarde,
sin
luna
y
tan
lejos
de
ti.
Без
вечера,
без
луны
и
так
далеко
от
тебя.
Sin
tarde,
sin
luna
y
tan
lejos
de
ti.
Без
вечера,
без
луны
и
так
далеко
от
тебя.
Bailemos,
bailemos,
bailemos
esta
noche
que
podemos.
Давай
танцевать,
давай
танцевать,
давай
танцевать
этой
ночью,
пока
можем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.