Coti - Cancion De Adiós (Live At Teatro Colón / 2018) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coti - Cancion De Adiós (Live At Teatro Colón / 2018)




Cancion De Adiós (Live At Teatro Colón / 2018)
Песня прощания (Запись в театре Колон / 2018)
Fuiste la luz de mi vida
Ты была светом моей жизни
Y mi musa preferida
И моей любимой музой
Pero todo se acabo
Но все закончилось
Fuiste mi cruz de rosario
Ты была моим крестом-талисманом
Mi suerte en el calendario
Моей удачей в календаре
La dueña de mi colchón
Владелицей моего ложа
Fuiste un tango puro y duro
Ты была чистым и яростным танго
Escrito en papel oscuro
Написанным на темной бумаге
Que no quiero ni cantar
Которое я даже не хочу петь
Una guitarra sin cuerdas
Гитарой без струн
Un collar falso de perlas
Поддельным жемчужным ожерельем
Que nunca vieron el mar
Которое никогда не видело моря
Fuiste un jardín de malvones
Ты была садом мальв
Un vinilo sin rayones
Безупречным винилом
Una dama de verdad
Настоящей дамой
Que duró 15 minutos
Которая длилась 15 минут
Y ahora me dejas el luto
И теперь ты оставляешь мне траур
De no querer verte mas
Нежелание видеть тебя снова
Fuiste una lady Madonna
Ты была Леди Мадонной
Fuiste un gol de Maradona
Была голом Марадоны
Fuiste la mano de Dios
Была рукой Бога
Fuiste todo pero fuiste
Ты была всем, но ты была
Yo no si me entendiste
Не знаю, понимаешь ли ты
Que te estoy diciendo adiós
Что я говорю тебе "прощай"
Fuiste el "día que me quieras"
Ты была "Днем, когда ты меня полюбишь"
Fuiste Gardel y Le Pera
Ты была Гарделем и Ле Перой
Y la Isla de Camarón
И островом Камарона
Fuiste en Madrid, Hortaleza
Ты была Орталезой в Мадриде
Y en Buenos Aires princesa
И принцессой в Буэнос-Айресе
Reina de mi corazón
Королевой моего сердца
Fuiste la luz de mi vida
Ты была светом моей жизни
Y mi musa preferida
И моей любимой музой
Que ya no puede inspirar
Которая больше не может вдохновить
Ni un tango ni una ranchera
Ни на танго, ни на ранчеру
Ni un solo verso siquiera
Ни на единый стих
Solo esta canción de adiós
Только на эту песню прощания
Y este fue mi testamento
И это было мое завещание
De un amor que de contento
О любви, которая в конце
No me dejó ni el sudor
Не оставила мне ни капли пота
Solo queda despedirme
Остается только проститься
Con voz ronca pero firme
Хриплым, но твердым голосом
El mal trago ya paso
Плохое позади
Medio vals mitad ranchera
Половина вальса, половина ранчеры
Le pongo el nombre que quieras
Назови ее как хочешь
Milonguita o Rock and Roll
Милонгита или рок-н-ролл
Aquí adelante de todos
Здесь, перед всеми
Te estoy diciendo a mi modo
Я говорю тебе как умею
Te estoy diciendo a mi modo
Я говорю тебе как умею
Buena suerte, chau, adiós
Удачи, пока, прощай





Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.