Coti - Días - En Vivo En El Gran Rex / 2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti - Días - En Vivo En El Gran Rex / 2015




Días - En Vivo En El Gran Rex / 2015
Days - Live At The Gran Rex / 2015
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Hay días que miramos y nos parecemos
There are days when we look at each other and we resemble
Lo que soñamos esos días de pequeños
What we dreamed of those days as children
Días de marzo del latido adolecente
Days in March with an adolescent heartbeat
Que sin saberlo nos cambiaron para siempre
Which unknowingly changed us forever
Aquellos días despertábamos culpables
On those days we woke up feeling guilty
Y tantos días demostrando la inocencia
And so many days proving our innocence
Días escritos en el libro del destino
Days written in the book of destiny
Días eternos, días sabados, domingos
Eternal days, Saturdays, and Sundays
Días del barrio la nostalgia
Days in the neighborhood, nostalgia
Días que extraño tu mirada
Days when I miss your gaze
Días con los ojos mojados
Days with tearful eyes
Por los recuerdos del pasado
For memories of the past
Días curando cicatrices
Days healing scars
Días más tarde van a abrirse
Days later they will open
Días gloriosos enmarcados
Glorious days framed
Con las batallas que hemos dado
With the battles we fought
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Un día triste me choqué con la mentira
One sad day I crashed into the lie
Y días duros tuve el miedo en las entrañas
And on hard days I felt fear in my gut
Hay días de sol aunque el paisaje sea nublado
There are sunny days even when the scenery is cloudy
Días eternos que amanecen acabados
Eternal days that dawn and end
Y pasaron muchos días que vivimos lejos
And many days passed that we lived far away
Soñando solo que algún día volveremos
Only dreaming that one day we would return
Así los días no se cuentan, se marchitan
That way the days are not counted, they wither
Así se escriben los días con letra chica
That way the days are written in small letters
Días del barrio en la nostalgia
Days in the neighborhood, nostalgia
Días que extraño tu mirada
Days when I miss your gaze
Días con los ojos mojados
Days with tearful eyes
Por los recuerdos del pasado
For memories of the past
Días curando cicatrices
Days healing scars
Días más tarde van a abrirse
Days later they will open
Días gloriosos enmarcados
Glorious days framed
Con las batallas que hemos dado
With the battles we fought
Y días del barrio en la nostalgia
And days in the neighborhood, nostalgia
Días que extraño tu mirada
Days when I miss your gaze
Días con los ojos mojados
Days with tearful eyes
Por los recuerdos del pasado
For memories of the past
Días curando cicatrices
Days healing scars
Días más tarde van a abrirse
Days later they will open
Días gloriosos enmarcados
Glorious days framed
Con las batallas que hemos dado
With the battles we fought
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Hay días que miramos y nos parecemos
There are days when we look at each other and we resemble
Lo que soñamos esos días de pequeños
What we dreamed of those days as children





Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.