Coti - Esta Mañana - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti - Esta Mañana - Live




Esta Mañana - Live
This Morning - Live
Desde que llegué
Since I arrived
Nunca paró de llover
It never stopped raining
Tampoco te pude ver
I couldn't see you either
Es que nadie contesta
Nobody answers
Desde que llegué
Since I arrived
Con mi destino en la hoguera
With my destiny on the bonfire
No te dejé de pensar
I never stopped thinking about you
Ni en noches de luna llena
Not even on nights of the full moon
Hice todo lo que había por hacer
I did everything there was to do
Y sigo con el cuerpo frío y nada de comer
And I'm still cold and hungry
Esta mañana
This morning
Dejé a un lado la esperanza
I put hope aside
Y salí a caminar por las calles embarradas
And I went out to walk through the muddy streets
Esta mañana
This morning
Me di cuenta que no hay nada
I realized that there is nothing
Que yo pudiera hacer
That I could do
Para que deje una vez de llover
To make it stop raining once
De llover
Raining
A pesar de
Despite myself
No tuve más que buscarte
I had no choice but to look for you
Aluciné que te vi
I hallucinated that I saw you
Fumando en cientos de bares
Smoking in hundreds of bars
A pesar de
Despite myself
Mi corazón ha latido hoy
My heart has beaten today
Como queriendo fingir
As if pretending
Que aún estabas conmigo
That you were still with me
Hice todo lo que había por hacer
I did everything there was to do
Y sigo con el cuerpo frío y nada de comer
And I'm still cold and hungry
Esta mañana
This morning
Dejé a un lado la esperanza
I put hope aside
Y salí a caminar por las calles embarradas
And I went out to walk through the muddy streets
Esta mañana
This morning
Me di cuenta que no hay nada
I realized that there is nothing
Que yo pudiera hacer
That I could do
Para que deje de llover
To stop the rain
Esta mañana
This morning
Dejé a un lado la esperanza
I put hope aside
Y salí a caminar por las calles embarradas
And I went out to walk through the muddy streets
Esta mañana
This morning
Me di cuenta que no hay nada
I realized that there is nothing
Que yo pudiera hacer
That I could do
Para que deje de una vez de llover
To make it stop raining once
De llover
Raining
De llover
Raining
De llover
Raining





Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin, Felipe Staiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.