Coti - Nada Fue Un Error (Live At Teatro Colón / 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti - Nada Fue Un Error (Live At Teatro Colón / 2018)




Nada Fue Un Error (Live At Teatro Colón / 2018)
Nothing Was a Mistake (Live At Teatro Colón / 2018)
Tengo una mala noticia
I have some bad news for you,
No fue de casualidad
It wasn't meant to be coincidence,
Yo quería que nos pasara, y tú, y
I wanted it to happen to us, and you, and you,
Lo dejaste pasar
Let it slip away.
No quiero que me perdones
I don't want you to forgive me,
Y no me pidas perdón
And don't ask me for a pardon,
No me niegues que me buscaste
Don't deny you were looking for me.
Nada, nada de esto
Nothing, none of this,
Nada de esto fue un error, oh oh
None of this was a mistake, oh oh
Nada fue un error
Nothing was a mistake
Nada de esto fue un error, oh oh
None of this was a mistake, oh oh
Nada fue un error
Nothing was a mistake
Tengo una mala noticia
I have some bad news for you,
No fue de casualidad
It wasn't meant to be coincidence,
Yo quería que nos pasara, y tú, y
I wanted it to happen to us, and you, and you,
Lo dejaste pasar
Let it slip away.
No quiero que me perdones
I don't want you to forgive me,
Y no me pidas perdón
And don't ask me for a pardon,
No me niegues que me buscaste
Don't deny you were looking for me.
Nada, nada de esto
Nothing, none of this,
Nada de esto fue un error, oh oh
None of this was a mistake, oh oh
Nada fue un error
Nothing was a mistake
Nada de esto fue un error, oh oh
None of this was a mistake, oh oh
Nada fue un error
Nothing was a mistake
Los errores no se eligen
Mistakes are not chosen,
Para bien o para mal
For good or bad,
No fallé cuando viniste, y tú, y
I did not fail when you came, and you, and you
No quisiste fallar
Didn't want to fail.
Aprendí la diferencia entre y juego y el azar
I have learned the difference between chance
Quién te mira y quién se entrega
Who looks at you and who surrenders.
Nada, nada de esto
Nothing, none of this,
Nada de esto fue un error, oh oh
None of this was a mistake, oh oh
Nada fue un error
Nothing was a mistake
Nada de esto fue un error, oh oh
None of this was a mistake, oh oh
Nada fue un error
Nothing was a mistake
Tengo una mala noticia
I have some bad news for you,
No fue de casualidad
It wasn't meant to be coincidence,
Yo quería que nos pasara, y tú, y
I wanted it to happen to us, and you, and you,
Lo dejaste pasar
Let it slip away.
No quiero que me perdones
I don't want you to forgive me,
Y no me pidas perdón
And don't ask me for a pardon,
No me niegues que me buscaste
Don't deny you were looking for me.
Nada, nada de esto
Nothing, none of this,
Nada de esto fue un error, oh oh
None of this was a mistake, oh oh
Nada fue un error
Nothing was a mistake
Nada de esto fue un error, oh oh
None of this was a mistake, oh oh
Nada fue un error
Nothing was a mistake
Los errores no se eligen
Mistakes are not chosen,
Para bien o para mal
For good or bad,
No fallé cuando viniste, y tú, y
I did not fail when you came, and you, and you
No quisiste fallar
Didn't want to fail.
Aprendí la diferencia entre y juego y el azar
I have learned the difference between chance
Quién te mira y quién se entrega
Who looks at you and who surrenders.
Nada, nada de esto
Nothing, none of this,
Nada de esto fue un error, oh oh
None of this was a mistake, oh oh
Nada fue un error
Nothing was a mistake
Nada de esto fue un error, oh oh
None of this was a mistake, oh oh
Nada fue un error
Nothing was a mistake
Nada de esto fue
None of this was a





Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.