Coti - Nueces (Live At Teatro Colón / 2018) - traduction des paroles en allemand




Nueces (Live At Teatro Colón / 2018)
Nüsse (Live Im Teatro Colón / 2018)
Él era solo un niño
Er war nur ein Junge
De trenes sin destino
Von Zügen ohne Ziel
Buscaba su camino y de repente
Suchte seinen Weg und plötzlich
Algo cambió su vida en la estación
Etwas veränderte sein Leben am Bahnhof
Allí estaba ella
Dort war sie
Muñeca con pulseras
Puppe mit Armbändern
Con flores en el pelo y la sonrisa
Mit Blumen im Haar und dem Lächeln,
Comiéndole la cara en el vagón
Das ihr ganzes Gesicht im Waggon einnahm
Cuántos días, cuántos meses, cuántos años
Wie viele Tage, wie viele Monate, wie viele Jahre
Esperando que la vida
Wartend, dass das Leben
Lave todo el desengaño
Alle Enttäuschung wegwäscht
Cuantos días, cuantas nueces, veinte años
Wie viele Tage, wie viele Nüsse, zwanzig Jahre
Separados no lograron apagar ese amor
Getrennt konnten sie diese Liebe nicht auslöschen
Ese amor
Diese Liebe
Ese amor
Diese Liebe
Pero llegaron tiempos, oscuros y violentos
Aber es kamen Zeiten, dunkel und gewalttätig
En que toda la vida era un callejón
In denen das ganze Leben eine Sackgasse war
Que no tenía salidas, solo represión
Die keine Auswege hatte, nur Unterdrückung
Ella partió deprisa
Sie reiste eilig ab
Voló como una brisa
Flog wie eine Brise
Huyendo de esos días y él lo comprendió
Floh vor diesen Tagen und er verstand es
Porque estalló en pedazos su corazón
Weil sein Herz in Stücke zerbrach
Cuántos días, cuántos meses, cuántos años
Wie viele Tage, wie viele Monate, wie viele Jahre
Esperando que la vida
Wartend, dass das Leben
Lave todo el desengaño
Alle Enttäuschung wegwäscht
Cuántos días, cuántas nueces, 20 años
Wie viele Tage, wie viele Nüsse, 20 Jahre
Separados no lograron apagar ese amor
Getrennt konnten sie diese Liebe nicht auslöschen
Ese amor
Diese Liebe
Pero un día se encontraron como trenes de ida y vuelta en el andén
Aber eines Tages trafen sie sich wie Züge, hin und zurück, auf dem Bahnsteig
Se abrazaron, se besaron y todo empezó de nuevo otra vez
Sie umarmten sich, sie küssten sich und alles begann wieder von Neuem
Cuántos días, cuántos meses, cuántos años
Wie viele Tage, wie viele Monate, wie viele Jahre
Esperando que la vida
Wartend, dass das Leben
Lave todo el desengaño
Alle Enttäuschung wegwäscht
Cuántos días, cuántas nueces, 20 años
Wie viele Tage, wie viele Nüsse, 20 Jahre
Separados no lograron apagar ese amor
Getrennt konnten sie diese Liebe nicht auslöschen
Ese amor
Diese Liebe
Ese amor
Diese Liebe





Writer(s): Pablo Duchovny, Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.