Coti - Nueces (Live At Teatro Colón / 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti - Nueces (Live At Teatro Colón / 2018)




Nueces (Live At Teatro Colón / 2018)
Walnuts (Live At Teatro Colón / 2018)
Él era solo un niño
He was just a boy
De trenes sin destino
From trains with no destination
Buscaba su camino y de repente
He was searching for his way and suddenly
Algo cambió su vida en la estación
Something changed his life at the station
Allí estaba ella
There she was
Muñeca con pulseras
A doll with bracelets
Con flores en el pelo y la sonrisa
With flowers in her hair and a smile
Comiéndole la cara en el vagón
Eating your face in the wagon
Cuántos días, cuántos meses, cuántos años
How many days, how many months, how many years
Esperando que la vida
Waiting for life
Lave todo el desengaño
To wash away all the disappointment
Cuantos días, cuantas nueces, veinte años
How many days, how many walnuts, twenty years
Separados no lograron apagar ese amor
Being separated, they couldn't put out that love
Ese amor
That love
Ese amor
That love
Pero llegaron tiempos, oscuros y violentos
But times came, dark and violent
En que toda la vida era un callejón
In which all life was a dead end street
Que no tenía salidas, solo represión
That had no exits, only repression
Ella partió deprisa
She left in a hurry
Voló como una brisa
She flew away like a breeze
Huyendo de esos días y él lo comprendió
Fleeing from those days, and he understood
Porque estalló en pedazos su corazón
Because his heart exploded into pieces
Cuántos días, cuántos meses, cuántos años
How many days, how many months, how many years
Esperando que la vida
Waiting for life
Lave todo el desengaño
To wash away all the disappointment
Cuántos días, cuántas nueces, 20 años
How many days, how many walnuts, 20 years
Separados no lograron apagar ese amor
Being separated, they couldn't put out that love
Ese amor
That love
Pero un día se encontraron como trenes de ida y vuelta en el andén
But one day they met like outbound and inbound trains on the platform
Se abrazaron, se besaron y todo empezó de nuevo otra vez
They hugged, they kissed, and everything started all over again
Cuántos días, cuántos meses, cuántos años
How many days, how many months, how many years
Esperando que la vida
Waiting for life
Lave todo el desengaño
To wash away all the disappointment
Cuántos días, cuántas nueces, 20 años
How many days, how many walnuts, 20 years
Separados no lograron apagar ese amor
Being separated, they couldn't put out that love
Ese amor
That love
Ese amor
That love





Writer(s): Pablo Duchovny, Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.