Paroles et traduction Coti - Profundidad - En Vivo En El Gran Rex / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profundidad - En Vivo En El Gran Rex / 2015
Depth - Live at the Gran Rex / 2015
El
tren
sigue
partiendo
The
train
keeps
leaving
Cada
uno
a
un
momento
Each
one
at
a
time
Y
siempre
nos
vamos
quedando
atrás
And
we
always
end
up
staying
behind
No
podemos
alcanzarlo
We
can't
catch
it
Pero
a
veces
cada
tanto
But
sometimes
every
so
often
Sentimos
que
todo
está
en
su
lugar
We
feel
like
everything
is
in
place
La
vida
de
milagro
Miracle
life
Sólo
a
veces
nos
regala
un
diccionario
Only
sometimes
gives
us
a
dictionary
Para
poderla
comprender
To
help
us
understand
it
Me
pongo
a
pensar
I
start
to
think
Me
pongo
a
reír
I
start
to
laugh
Me
dejo
llevar
I
let
myself
go
Me
tengo
que
ir
I
have
to
go
A
ese
lugar
To
that
place
A
ese
lugar
To
that
place
Donde
nos
dimos
tantos
besos
Where
we
gave
each
other
so
many
kisses
A
mil
besos
de
profundidad
A
thousand
kisses
deep
Me
pongo
a
reír
I
start
to
laugh
Me
dejo
llevar
I
let
myself
go
Me
tengo
que
ir
I
have
to
go
A
ese
lugar
To
that
place
A
ese
lugar
To
that
place
Donde
nos
dimos
tantos
besos
Where
we
gave
each
other
so
many
kisses
A
mil
besos
de
profundidad
A
thousand
kisses
deep
Me
voy
a
viajar
lejos
I'm
going
to
travel
far
away
Antes
que
me
despidas
Before
you
say
goodbye
Quiero
que
al
menos
pienses
un
poco
en
mí
I
want
you
to
at
least
think
about
me
a
little
En
los
ratos
pasajeros
At
the
fleeting
moments
Que
nos
marcaron
de
cero
That
marked
us
from
zero
Veranos
en
invierno
y
sombras
en
la
luz
Summers
in
winter
and
shadows
in
the
light
Es
te
amor
de
milagro
This
is
a
miracle
love
Solo
a
veces
nos
regala
un
diccionario
Only
sometimes
gives
us
a
dictionary
Para
poderlo
comprender
To
help
us
understand
it
Me
pongo
a
pensar
I
start
to
think
Me
pongo
a
reír
I
start
to
laugh
Me
dejo
llevar
I
let
myself
go
Me
tengo
que
ir
I
have
to
go
A
ese
lugar
To
that
place
A
ese
lugar
To
that
place
Donde
nos
dimos
tantos
besos
Where
we
gave
each
other
so
many
kisses
A
mil
besos
de
profundidad
A
thousand
kisses
deep
Me
pongo
a
reír
I
start
to
laugh
Me
dejo
llevar
I
let
myself
go
Me
tengo
que
ir
I
have
to
go
A
ese
lugar
To
that
place
A
ese
lugar
To
that
place
Donde
nos
dimos
tantos
besos
Where
we
gave
each
other
so
many
kisses
A
mil
besos
de
profundidad.
A
thousand
kisses
deep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.