Paroles et traduction Coti - Tanta Magia - En Vivo En El Gran Rex / 2015
Tanta Magia - En Vivo En El Gran Rex / 2015
So Much Magic - Live At The Gran Rex / 2015
Y
cada
vez
que
pienso
en
todo
lo
que
hicimos
And
every
time
I
think
about
all
the
things
we
did
Cada
vez
que
te
recuerdo
en
un
rincón
Every
time
I
remember
you
in
a
corner
Y
aunque
caminé
lejos
de
tu
camino.
And
although
I
walked
away
from
your
path.
Siempre
que
respiro,
Whenever
I
breathe,
Siempre
que
respiro,
Whenever
I
breathe,
Cada
vez
que
piso
lo
que
ya
pisamos,
Every
time
I
tread
where
we
once
trod
Cada
vez
que
te
recuerdo
en
un
rincón
Every
time
I
remember
you
in
a
corner
Y
aunque
ya
quedé
fuera
de
tu
destino,
And
although
I
have
already
left
your
destiny
Siempre
que
respiro,
Whenever
I
breathe,
Siempre
que
respiro,
Whenever
I
breathe,
¿Dónde
irás
con
tanta
mágia?
Where
will
you
go
with
so
much
magic
Que
hace
poco
me
entregabas.
That
you
recently
gave
me.
¿Qué
estarás
haciendo
ahora?
What
will
you
be
doing
now?
Yo
me
enfermo
solamente
de
pensar.
I
get
sick
just
thinking
about
it.
Ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
It's
over,
what
you
gave
me,
Que
poco
duró.
It
didn't
last
long.
Cada
vez
que
pienso
en
todo
lo
que
hicimos
Every
time
I
think
about
all
the
things
we
did
Se
me
cierra
el
pecho
como
en
un
cajón
My
chest
closes
up
like
a
drawer
Y
auqnue
ya
quedé
fuera
de
tu
destino
And
although
I
have
already
left
your
destiny
Siempre
que
respiro,
Whenever
I
breathe,
Siempre
que
respiro,
Whenever
I
breathe,
¿Dónde
irás
con
tanta
mágia?
Where
will
you
go
with
so
much
magic
Que
hace
poco
me
entregabas.
That
you
recently
gave
me.
¿Qué
estarás
haciendo
ahora?
What
will
you
be
doing
now?
Yo
me
enfermo
solamente
de
pensar.
I
get
sick
just
thinking
about
it.
Ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
It's
over,
what
you
gave
me,
Que
poco
duró.
It
didn't
last
long.
¿Dónde
irás
con
tanta
mágia?
Where
will
you
go
with
so
much
magic
Que
hace
poco
me
entregabas.
That
you
recently
gave
me.
¿Qué
estarás
haciendo
ahora?
What
will
you
be
doing
now?
Yo
me
enfermo
solamente
de
pensar.
I
get
sick
just
thinking
about
it.
Que
ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
It's
over,
what
you
gave
me,
Que
poco
duró.
It
didn't
last
long.
Ya
se
acabó
lo
que
me
dabas
It's
over
what
you
gave
me
Que
poco
duró.
It
didn't
last
long
Ya
se
acabó
lo
que
me
dabas,
It's
over
what
you
gave
me,
Que
poco
duró
It
didn't
last
long.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.