Coti - Te Quise Tanto (Live At Teatro Colón / 2018) - traduction des paroles en allemand




Te Quise Tanto (Live At Teatro Colón / 2018)
Ich liebte dich so sehr (Live im Teatro Colón / 2018)
Agua que cayó en el mar
Wasser, das ins Meer fiel
No puedo vivir en esta realidad
Ich kann in dieser Realität nicht leben
Ay, como me cuesta entender
Ay, wie schwer es mir fällt zu verstehen
Que no tengo una gota de vida sin ti
Dass ich keinen Tropfen Leben ohne dich habe
Solo por la obscuridad
Nur durch die Dunkelheit
En mi habitación no cabe nada más
In mein Zimmer passt nichts mehr
Solo está tu voz que golpea en mi frente
Nur deine Stimme ist da, die gegen meine Stirn schlägt
Ya nada la podrá borrar
Nichts kann sie mehr auslöschen
Te quise tanto que supe entregarte enterita mi alma
Ich liebte dich so sehr, dass ich dir meine ganze Seele schenken konnte
Te quise tanto que nunca escuché lo que hablaban de
Ich liebte dich so sehr, dass ich nie hörte, was man über mich sprach
Te quise tanto que para olvidarte una vida no alcanza
Ich liebte dich so sehr, dass ein Leben nicht ausreicht, um dich zu vergessen
Me queda perder la esperanza
Mir bleibt nur, die Hoffnung zu verlieren
De andar por el mundo buscando por ti
Durch die Welt zu ziehen und nach dir zu suchen
Te quise tanto que toda mi piel solo quiere tus besos
Ich liebte dich so sehr, dass meine ganze Haut nur deine Küsse will
Te quise tanto que nunca escuché lo que hablaban de
Ich liebte dich so sehr, dass ich nie hörte, was man über mich sprach
Te quise tanto que para olvidarte una vida no alcanza
Ich liebte dich so sehr, dass ein Leben nicht ausreicht, um dich zu vergessen
Me queda perder la esperanza
Mir bleibt nur, die Hoffnung zu verlieren
De andar por el mundo buscando por ti
Durch die Welt zu ziehen und nach dir zu suchen
Todo en se echó a perder
Alles in mir ist zerbrochen
Que no estarás conmigo en este amanecer
Dass du an diesem Morgen nicht bei mir sein wirst
Es un imposible seguir adelante
Es ist unmöglich, weiterzumachen
Un castigo es mirar hacia atrás
Es ist eine Strafe, zurückzublicken
Tanto que no querer
So sehr, dass ich nicht weiß, wie man liebt
Tanto que no supe amar a nadie más
So sehr, dass ich niemand anderen lieben konnte
Tengo tu caricia tatuada en mi pecho
Ich habe deine Zärtlichkeit auf meine Brust tätowiert
Y ya nada la podrá borrar
Und nichts kann sie mehr auslöschen
Te quise tanto que supe entregarte enterita mi alma
Ich liebte dich so sehr, dass ich dir meine ganze Seele schenken konnte
Te quise tanto que nunca escuché lo que hablaban de
Ich liebte dich so sehr, dass ich nie hörte, was man über mich sprach
Te quise tanto que para olvidarte una vida no alcanza
Ich liebte dich so sehr, dass ein Leben nicht ausreicht, um dich zu vergessen
Me queda perder la esperanza
Mir bleibt nur, die Hoffnung zu verlieren
De andar por el mundo buscando por ti
Durch die Welt zu ziehen und nach dir zu suchen
Te quise tanto que toda mi piel solo quiere tus besos
Ich liebte dich so sehr, dass meine ganze Haut nur deine Küsse will
Te quise tanto que nunca escuché lo que hablaban de
Ich liebte dich so sehr, dass ich nie hörte, was man über mich sprach
Te quise tanto que para olvidarte una vida no alcanza
Ich liebte dich so sehr, dass ein Leben nicht ausreicht, um dich zu vergessen
Me queda perder la esperanza
Mir bleibt nur, die Hoffnung zu verlieren
De andar por el mundo buscando por ti
Durch die Welt zu ziehen und nach dir zu suchen
Una vida no alcanza
Ein Leben reicht nicht aus
Me quedo buscando por ti
Ich suche weiter nach dir





Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin, Coti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.