Paroles et traduction Coti - Tu Nombre - Live At Teatro Colón / 2018
Tu Nombre - Live At Teatro Colón / 2018
Твоё имя - Живое выступление в Teatro Colón / 2018
Tu
nombre
es
mi
dulce
castigo
Твоё
имя
- мой
сладкий
бич
Mi
sangre,
mi
droga
y
rubí
Моя
кровь,
мой
дурман
и
рубин
Mi
parte
de
vos,
mi
destino
Моя
частица
в
тебе,
моя
судьба
Tu
nombre
me
sabe
a
jazmín
Твоё
имя
отдаёт
жасмином
Tu
nombre
no
tiene
palabras
Твоё
имя
необъяснимо
Si
está
escrito
en
mi
corazón
Если
написано
в
моём
сердце
Y
de
pronto
sale
de
cualquier
lugar
И
вдруг
появляется
откуда
ни
возьмись
No
sabe
más
que
hacerme
sentir
mal
Знает
только
то,
как
заставить
меня
страдать
Tu
nombre
tan
inoportuno
no
sabe
llamar
Твоё
имя,
такое
некстати,
не
умеет
ласкать
Y
es
así
que
trato
de
contarte
todo
ésto
И
так
я
пытаюсь
поведать
тебе
всё
это
Que
siento
Что
я
чувствую
Es
así
que
estoy
adormecido
en
el
mar
de
ilusión
И
так
я
дремлю
в
море
иллюзий
Es
así
que
todo
vale
todo
y
todo
se
termina
И
так
всё
ценно
и
всё
заканчивается
Todo
se
termina
Всё
заканчивается
Todo
menos
vos
Всё,
кроме
тебя
Tu
nombre
me
tiene
perdido
Твоё
имя
меня
сбило
с
толку
Vagando
en
el
mar
de
ilusión
Бреду
в
море
иллюзий
Yo
nunca
me
doy
por
vencido
Я
никогда
не
сдаюсь
Yo
nunca
me
rindo,
al
menos
por
hoy
Я
никогда
не
сдаюсь,
по
крайней
мере
сегодня
Y
es
así
que
trato
de
contarte
todo
esto
que
siento
И
так
я
пытаюсь
поведать
тебе
всё,
что
чувствую
Y
es
así
que
estoy
adormecido
en
el
mar
de
ilusión
И
так
я
дремлю
в
море
иллюзий
Es
así
que
todo
vale
todo
y
todo
se
termina
И
так
всё
ценно
и
всё
заканчивается
Todo
se
termina
Всё
заканчивается
Todo
menos
vos
Всё,
кроме
тебя
Es
así
que
trato
de
encontrarte
por
nuevos
caminos
И
так
я
пытаюсь
найти
тебя
на
новых
путях
Es
así
que
en
tu
nombre
hago
rimas
para
ser
feliz
И
так
я
воспеваю
твоё
имя
в
стихах,
чтобы
быть
счастливым
Es
así
que
todo
vale
todo
y
todo
se
termina
И
так
всё
ценно
и
всё
заканчивается
Todo
se
termina
Всё
заканчивается
Todo
menos
vos
Всё,
кроме
тебя
Todo
se
termina
Всё
заканчивается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.