Paroles et traduction Coti - Volando - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volando - Live
В полёте - Live
Buscando
lo
que
el
viento
se
llevó
Ища
то,
что
унёс
с
собой
ветер.
Vagando
entre
tu
cielo
y
mi
dolor
Блуждая
между
твоим
небом
и
моей
болью.
Si
ya
se,
que
nada
nada
va
a
cambiar
Да,
я
знаю,
что
ничего
не
изменится,
Y
volar,
me
lleva
hacia
otro
lugar
И
полёт
уносит
меня
в
другое
место.
Sin
alas
sin
sombrero
y
sin
radar
Без
крыльев,
без
шляпы
и
без
радара.
Te
quiero
llevar
Хочу
тебя
унести
с
собой,
Jugando
entre
las
nubes
en
altamar
Играя
среди
облаков
в
открытом
море.
Saqué
las
heridas
a
ver
que
querían
Я
обнажил
свои
раны,
чтобы
увидеть,
чего
они
хотят,
Y
supe
que
nada
es
como
ayer
И
понял,
что
ничто
не
похоже
на
вчерашний
день.
Mañana
es
mejor
Завтра
будет
лучше,
Mañana
es
mejor
Завтра
будет
лучше.
Quisiera
no
perder
mi
libertad
Я
не
хочу
потерять
свою
свободу,
Cualquiera
puede
estar
en
mi
lugar
Любой
может
быть
на
моём
месте.
Y
afuera
esta
la
calle
de
verdad
А
снаружи
настоящая
улица,
Camina
en
la
cornisa
la
ciudad
Город
идёт
по
краю
пропасти,
Y
no
para,
no
para,
no
para...
И
не
перестаёт,
не
перестаёт,
не
перестаёт...
No
para
de
llover
Не
перестаёт
идти
дождь.
Sin
alas
sin
sombrero
y
sin
radar
Без
крыльев,
без
шляпы
и
без
радара.
Te
quiero
llevar
Хочу
тебя
унести
с
собой,
Jugando
entre
las
nubes
en
altamar
Играя
среди
облаков
в
открытом
море.
Saqué
las
heridas
a
ver
que
querían
Я
обнажил
свои
раны,
чтобы
увидеть,
чего
они
хотят,
Y
supe
que
nada
es
como
ayer
И
понял,
что
ничто
не
похоже
на
вчерашний
день.
Mañana
es
mejor
Завтра
будет
лучше,
Mañana
es
mejor
Завтра
будет
лучше.
Quisiera
no
perder
la
libertad
Я
не
хочу
потерять
свою
свободу,
Cualquiera
puede
estar
en
mi
lugar
Любой
может
быть
на
моём
месте.
Y
afuera
esta
la
calle
de
verdad
А
снаружи
настоящая
улица,
Camina
en
la
cornisa
la
ciudad
Город
идёт
по
краю
пропасти,
Y
no
para,
no
para,
no
para...
И
не
перестаёт,
не
перестаёт,
не
перестаёт...
No
para
de
llover
Не
перестаёт
идти
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marciano Cantero, Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.