Paroles et traduction Coti feat. Rosario - Luz De Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destapa
el
champagne
Открой
шампанское,
Apaga
las
luces
погаси
свет.
Dejemos
las
velas
encendidas
Оставим
свечи
гореть,
Y
afuera
las
heridas
а
раны
— за
дверью.
Ya
no
pienses
más
Больше
не
думай
En
nuestro
pasado
о
нашем
прошлом.
Hagamos
que
choquen
nuestras
copas
Пусть
наши
бокалы
чокнутся
Por
habernos
encontrado
за
то,
что
мы
встретились.
Y
porque
puedo
mirar
el
cielo,
besar
tus
manos
И
потому
что
я
могу
смотреть
на
небо,
целовать
твои
руки,
Sentir
tu
cuerpo
y
decir
tu
nombre
чувствовать
твое
тело
и
произносить
твое
имя.
Y
las
caricias
serán
la
brisa
que
aviva
el
fuego
И
ласки
будут
бризом,
раздувающим
огонь
De
nuestro
amor
нашей
любви,
De
nuestro
amor
нашей
любви.
Porque
puedo
ser
luz
de
noche,
ser
luz
de
día
Потому
что
я
могу
быть
светом
ночи,
быть
светом
дня,
Frenar
el
mundo
por
un
segundo
остановить
мир
на
секунду.
Y
las
caricias
serán
la
brisa
que
aviva
el
fuego
И
ласки
будут
бризом,
раздувающим
огонь
De
nuestro
amor
нашей
любви,
De
nuestro
amor
нашей
любви.
El
tiempo
dejó
Время
оставило
Su
huella
imborrable
свой
неизгладимый
след.
Y
aunque
nuestras
vidas
son
distintas
И
хотя
наши
жизни
так
различны,
Esta
noche
todo
vale
этой
ночью
возможно
все.
Tu
piel
y
mi
piel
Твоя
кожа
и
моя
кожа
Es
que
se
reconocen
узнают
друг
друга,
Es
la
memoria
que
hay
это
память,
En
nuestros
corazones
живущая
в
наших
сердцах.
Porque
puedo
mirar
el
cielo,
besar
tus
manos
Потому
что
я
могу
смотреть
на
небо,
целовать
твои
руки,
Sentir
tu
cuerpo
y
decir
tu
nombre
чувствовать
твое
тело
и
произносить
твое
имя.
Y
las
caricias
serán
la
brisa
que
aviva
el
fuego
И
ласки
будут
бризом,
раздувающим
огонь
De
nuestro
amor
нашей
любви,
De
nuestro
amor
нашей
любви.
Porque
puedo
ser
luz
de
noche,
ser
luz
de
día
Потому
что
я
могу
быть
светом
ночи,
быть
светом
дня,
Frenar
el
mundo
por
un
segundo
остановить
мир
на
секунду.
Y
que
me
digas
cuanto
querías
И
чтобы
ты
сказал,
как
сильно
хотел,
Que
esto
pasara
una
vez
más
чтобы
это
случилось
еще
раз,
Y
otra
vez
más
и
еще
раз.
Porque
puedo
ser
luz
de
noche,
ser
luz
de
día
Потому
что
я
могу
быть
светом
ночи,
быть
светом
дня,
Frenar
el
mundo
por
un
segundo
остановить
мир
на
секунду.
Y
que
me
digas
cuanto
querías
И
чтобы
ты
сказал,
как
сильно
хотел,
Que
esto
pasara
una
vez
más
чтобы
это
случилось
еще
раз,
Y
otra
vez
más
и
еще
раз,
Y
otra
vez
más
и
еще
раз.
Sin
tu
amor
no
sé
vivir
Без
твоей
любви
я
не
могу
жить.
Porque
sin
tu
amor
yo
me
voy
a
morir
de
pena
Потому
что
без
твоей
любви
я
умру
от
тоски.
Sin
tu
amor
no
sé
vivir
Без
твоей
любви
я
не
могу
жить.
Porque
sin
tu
amor
yo
me
voy
a
morir
de
pena
Потому
что
без
твоей
любви
я
умру
от
тоски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.