Paroles et traduction Coti Sorokin - Aquí y Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escúchame
con
atención
Listen
to
me
closely
Que
lo
tengo
claro
Because
I
have
it
figured
out
Nunca
en
la
vida
I
have
never
in
my
life
Me
había
sentido
tan
iluminado
Felt
so
enlightened
Con
un
gastado
refrán
With
an
old
adage
Pasado
de
moda
That
is
out
of
fashion
Quiero
regalarte
esta
vieja
canción
I
want
to
gift
you
this
old
song
Que
compuse
ahora
That
I
composed
just
now
No
te
preocupes
amor
Don't
worry,
love
En
mirar
tan
lejos
Looking
so
far
ahead
Quizás
sea
en
vano
Maybe
it's
in
vain
Quizás
te
tropieces
Maybe
you'll
trip
Quizás
no
lleguemos
Maybe
we
won't
make
it
Yo
quiero
tenerte
mujer
I
want
to
be
with
you,
woman
Empezando
de
cero
Starting
again
from
zero
Como
una
botella
Like
a
bottle
Como
una
guitarra
Like
a
guitar
Como
el
sol
al
cielo
Like
the
sun
to
the
sky
Perdimos
el
tiempo
en
el
pasado
We
wasted
time
in
the
past
Y
los
días
que
vienen
no
han
comenzado
And
the
days
to
come
haven't
begun
Pero
nos
queda
el
presente
frente
a
frente
But
we
have
the
present,
face
to
face
Para
querernos
entre
medio
de
la
gente
To
love
each
other
among
people
Perdimos
el
tiempo
en
el
pasado
We
wasted
time
in
the
past
Y
los
días
que
vienen
no
han
comenzado
And
the
days
to
come
haven't
begun
Aprovechemos
que
el
futuro
nos
devora
Let's
make
the
most
of
the
future
devouring
us
Esta
tan
claro
que
el
lugar
es
aquí
It's
so
clear
that
the
place
is
here
Y
el
momento
ahora
And
the
moment
now
Aquí
y
ahora
Here
and
now
No
te
preocupes
mi
amor
Don't
worry
my
love
Si
no
hay
remedio
If
there
is
no
remedy
Y
si
lo
tuviera
quédate
tranquila
And
if
there
was,
stay
calm
Ya
lo
encontraremos
We
will
find
it
Como
una
vieja
canción
Like
an
old
song
Pasada
de
moda
Out
of
fashion
Quiero
regalarte
este
verso
de
hoy
I
want
to
gift
you
this
verse
today
Del
aquí
y
ahora
Of
the
here
and
now
Perdimos
el
tiempo
en
el
pasado
We
wasted
time
in
the
past
Y
los
días
que
vienen
no
han
comenzado
And
the
days
to
come
haven't
begun
Pero
nos
queda
el
presente
frente
a
frente
But
we
have
the
present,
face
to
face
Para
querernos
entre
medio
de
la
gente
To
love
each
other
among
people
Perdimos
el
tiempo
en
el
pasado
We
wasted
time
in
the
past
Y
los
días
que
vienen
no
han
comenzado
And
the
days
to
come
haven't
begun
Aprovechemos
que
el
futuro
nos
devora
Let's
make
the
most
of
the
future
devouring
us
Esta
tan
claro
que
el
lugar
es
aquí
It's
so
clear
that
the
place
is
here
Y
el
momento
ahora
And
the
moment
now
Aquí
y
ahora
Here
and
now
Aquí
y
ahora
Here
and
now
No
te
preocupes...
Don't
worry...
El
momento
es
ahora
The
moment
is
now
No
te
preocupes
amor
Don't
worry
love
En
mirar
tan
lejos
Looking
so
far
ahead
El
lugar
es
aquí
The
place
is
here
El
momento
es
ahora
The
moment
is
now
Yo
quiero
tenerte
mi
bien
I
want
to
be
with
you
baby
Empezando
de
cero
Starting
again
from
zero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.