Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comer Tu Boca
Deinen Mund küssen
Que
cómo
haga
para
no
extrañarte?
Wie
ich
es
schaffe,
dich
nicht
zu
vermissen?
No
hago
nada
nena,
yo
te
extraño.
Ich
tue
nichts,
Baby,
ich
vermisse
dich.
Despierto
en
las
mañanas
buscando
tú
carne.
Ich
wache
morgens
auf
und
suche
dein
Fleisch.
Que
cómo
haga
para
aguantarme?
Wie
ich
es
schaffe,
es
auszuhalten?
Por
lo
pronto
nena
yo
te
aclaro,
Vorerst,
Baby,
sage
ich
dir
klar,
No
seria
capaz
de
matarme,
no
no...
Ich
wäre
nicht
fähig,
mich
umzubringen,
nein
nein...
Pero
pienso,
pienso,
pienso,
pienso,
pienso,
y
pienso
Aber
ich
denke,
denke,
denke,
denke,
denke,
und
denke
Pienso
en
el
momento
Ich
denke
an
den
Moment
De
comer
tú
boca
Deinen
Mund
zu
küssen
Y
todo
este
tiempo
toda
espera
me
parece
poca
Und
all
diese
Zeit,
all
das
Warten
scheint
mir
wenig
Pienso
en
el
momento
Ich
denke
an
den
Moment
De
comer
tú
boca
Deinen
Mund
zu
küssen
Y
todo
este
tiempo
toda
espera
me
parece
poca
Und
all
diese
Zeit,
all
das
Warten
scheint
mir
wenig
Que
cómo
haga
para
no
extrañarte?
Wie
ich
es
schaffe,
dich
nicht
zu
vermissen?
No
hago
nada
nena,
yo
te
extraño.
Ich
tue
nichts,
Baby,
ich
vermisse
dich.
Despierto
en
las
mañanas
buscando
tú
carne.
Ich
wache
morgens
auf
und
suche
dein
Fleisch.
Que
cómo
haga
para
aguantarme?
Wie
ich
es
schaffe,
es
auszuhalten?
Por
lo
pronto
nena
yo
te
aclaro,
Vorerst,
Baby,
sage
ich
dir
klar,
No
seria
capaz
de
matarme,
no
no...
Ich
wäre
nicht
fähig,
mich
umzubringen,
nein
nein...
Pero
pienso,
pienso,
pienso,
pienso,
pienso,
y
pienso
Aber
ich
denke,
denke,
denke,
denke,
denke,
und
denke
Pienso
en
el
momento
Ich
denke
an
den
Moment
De
comer
tú
boca
Deinen
Mund
zu
küssen
Y
todo
este
tiempo
toda
espera
me
parece
poca
Und
all
diese
Zeit,
all
das
Warten
scheint
mir
wenig
Pienso
en
el
momento
Ich
denke
an
den
Moment
De
comer
tú
boca
Deinen
Mund
zu
küssen
Y
todo
este
tiempo
toda
espera
me
parece
poca
Und
all
diese
Zeit,
all
das
Warten
scheint
mir
wenig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.