Paroles et traduction Coti Sorokin - Frank Sinatra
Frank Sinatra
Фрэнк Синатра
Ella
escuchaba
todo
el
día
Frank
Sinatra
Ты
слушала
весь
день
Фрэнка
Синатру
Y
en
sus
ojos
todo
el
cielo
era
el
que
entraba
И
в
твоих
глазах
все
небо
заходило
Como
un
padre
tan
feliz,
Как
отец
очень
счастливый,
Orgulloso
de
sus
hijos,
tan
feliz.
Гордый
своими
детьми,
такой
счастливый.
Yo
no
esperaba
que
me
dé
la
bienvenida,
Я
не
ожидал,
что
ты
меня
поприветствуешь,
Pero
al
menos
una
oportunidad,
Но
ведь
все-таки
дала
шанс,
Y
aprendí
a
ser
el
culpable
И
я
научился
быть
виноватым,
Hasta
que
alguien
me
demuestre
lo
contrario.
Пока
кто-то
не
докажет
мне
обратного.
Y
la
ciudad
es
un
lugar
de
extraños,
И
город
— место
незнакомцев,
Y
cada
uno
tiene
sus
recuerdos
bien
guardados.
И
у
каждого
есть
свои
воспоминания,
хорошо
хранимые.
Después
de
todo
me
hizo
tanto
bien,
В
конце
концов,
ты
сделала
мне
так
много
хорошего,
Después
de
todo
me
hizo
tanto
bien.
В
конце
концов,
ты
сделала
мне
так
много
хорошего.
Después
de
todo,
todo,
todo,
me
hizo
tanto
bien
В
конце
концов,
всего,
всего,
всего,
сделала
мне
так
много
хорошего,
Que
caí
encarcelado,
me
caí
encarcelado
de
su
amor.
Что
я
оказался
заперт
в
тюрьме,
я
оказался
заперт
от
твоей
любви.
Ella
escuchaba
todo
el
día
Frank
Sinatra,
Ты
слушала
весь
день
Фрэнка
Синатру,
Mientras
tanto
a
mí
me
daba
por
rezar.
А
я
тем
временем
просил
молитв.
Con
el
gusto
amargo
y
dulce
С
горько-сладким
привкусом
Todo
el
día
yo
aprendía
a
rezar.
Весь
день
я
учился
молиться.
Y
yo
le
dije
que
si
no
volvía,
И
я
сказал
тебе,
что
если
ты
не
вернешься,
Yo
tendría
tiempo,
pero
historia
no
tendría.
У
меня
будет
время,
но
не
будет
истории.
Después
de
todo
me
hizo
tanto
bien,
В
конце
концов,
ты
сделала
мне
так
много
хорошего,
Después
de
todo
me
hizo
tanto
bien.
В
конце
концов,
ты
сделала
мне
так
много
хорошего.
Después
de
todo,
todo,
todo,
me
hizo
tanto
bien
В
конце
концов,
всего,
всего,
всего,
сделала
мне
так
много
хорошего,
Que
caí
encarcelado,
me
caí
encarcelado
de
su
amor.
Что
я
оказался
заперт
в
тюрьме,
я
оказался
заперт
от
твоей
любви.
De
su
amor.
От
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SOROKIN ROBERTO FIDEL ERNESTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.