Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malditas Canciones
Verdammte Lieder
Voy
a
grabarte
un
disco
esta
misma
noche.
Ich
werde
dir
heute
Nacht
eine
Platte
aufnehmen.
Me
ayudarán
mis
amigos
y
una
botella.
Meine
Freunde
und
eine
Flasche
werden
mir
helfen.
Yo
sé
que
nunca
lo
vas
a
escuchar,
lo
vas
a
escuchar.
Ich
weiß,
dass
du
sie
nie
hören
wirst,
sie
nie
hören
wirst.
Voy
a
escribirte
un
libro
esta
misma
noche,
Ich
werde
dir
heute
Nacht
ein
Buch
schreiben,
Para
sacarme
de
adentro
toda
la
espina.
Um
mir
den
ganzen
Stachel
aus
dem
Innern
zu
ziehen.
Yo
sé
que
nunca
lo
vas
a
leer,
lo
vas
a
leer.
Ich
weiß,
dass
du
es
nie
lesen
wirst,
es
nie
lesen
wirst.
Yo
sé
que
en
la
radio
no
van
a
poner
Ich
weiß,
dass
sie
im
Radio
nicht
spielen
werden
Malditas
canciones
que
te
voy
a
hacer,
Verdammte
Lieder,
die
ich
für
dich
machen
werde,
Para
que
me
olvides,
para
poder
olvidar.
Damit
du
mich
vergisst,
um
vergessen
zu
können.
Yo
sé
que
en
la
vida
las
vas
a
escuchar,
Ich
weiß,
dass
du
sie
im
Leben
hören
wirst,
Malditas
canciones
que
te
voy
a
hacer,
Verdammte
Lieder,
die
ich
für
dich
machen
werde,
Para
que
me
olvides,
para
poder
olvidar.
Damit
du
mich
vergisst,
um
vergessen
zu
können.
Voy
a
dejarte
una
carta
esta
madrugada,
Ich
werde
dir
heute
früh
einen
Brief
hinterlassen,
En
una
calle
cualquiera
que
no
dice
nada.
In
irgendeiner
Straße,
die
nichts
aussagt.
Yo
sé
que
nunca,
la
recibirás,
la
recibirás.
Ich
weiß,
dass
du
ihn
niemals
erhalten
wirst,
ihn
niemals
erhalten
wirst.
Yo
sé
que
en
la
radio
no
van
a
poner
Ich
weiß,
dass
sie
im
Radio
nicht
spielen
werden
Malditas
canciones
que
te
voy
a
hacer,
Verdammte
Lieder,
die
ich
für
dich
machen
werde,
Para
que
me
olvides,
para
poder
olvidar.
Damit
du
mich
vergisst,
um
vergessen
zu
können.
Yo
sé
que
en
la
vida
las
vas
a
escuchar,
Ich
weiß,
dass
du
sie
im
Leben
hören
wirst,
Malditas
canciones
que
te
voy
a
hacer,
Verdammte
Lieder,
die
ich
für
dich
machen
werde,
Para
que
me
olvides,
para
poder
olvidar.
Damit
du
mich
vergisst,
um
vergessen
zu
können.
Yo
sé
que
en
la
radio
no
van
a
poner
Ich
weiß,
dass
sie
im
Radio
nicht
spielen
werden
(No
van
a
poner)
(Sie
werden
sie
nicht
spielen)
Malditas
canciones
que
te
voy
a
hacer,
Verdammte
Lieder,
die
ich
für
dich
machen
werde,
(Que
te
voy
a
hacer)
(Die
ich
für
dich
machen
werde)
Para
que
me
olvides,
para
poder
olvidar.
Damit
du
mich
vergisst,
um
vergessen
zu
können.
(Para
poder
olvidar)
(Um
vergessen
zu
können)
Yo
sé
que
en
la
vida
las
vas
a
escuchar,
Ich
weiß,
dass
du
sie
im
Leben
hören
wirst,
Malditas
canciones
que
te
voy
a
hacer,
Verdammte
Lieder,
die
ich
für
dich
machen
werde,
Para
que
me
olvides,
para
poder
olvidar.
Damit
du
mich
vergisst,
um
vergessen
zu
können.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.