Paroles et traduction Coti Sorokin - Tanta Magia
Tanta Magia
Так Много Магии
Cada
vez
que
pienso
en
todo
lo
que
hicimos
Каждый
раз,
когда
я
думаю
обо
всем,
что
мы
сделали
Cada
vez
que
te
recuerdo
en
un
rincón
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
тебя
в
уголке
Y
aunque
ya
quedé
fuera
de
tu
destino
И
хотя
я
уже
остался
за
пределами
твоей
судьбы
Siempre
que
respiro
Всегда,
когда
я
дышу
Siempre
que
respiro
Всегда,
когда
я
дышу
Siempre
es
por
tu
amor
Я
всегда
живу
благодаря
твоей
любви
Cada
vez
que
piso
lo
que
ya
pisamos
Каждый
раз,
когда
я
шагаю
по
местам,
где
мы
гуляли
Cada
vez
que
te
recuerde
en
un
rincón
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
тебя
в
уголке
Y
aunque
camine
lejos
de
tu
camino
И
хотя
я
иду
далеко
от
твоего
пути
Siempre
que
respiro
Всегда,
когда
я
дышу
Siempre
que
respiro
Всегда,
когда
я
дышу
Siempre
es
por
tu
amor
Я
всегда
живу
благодаря
твоей
любви
¿Dónde
irás
con
tanta
magia
Куда
ты
пойдешь
со
столькими
чарами,
Que
hace
poco
me
entregabas?
Которые
ты
совсем
недавно
мне
дарила?
¿Qué
estarás
haciendo
ahora?
Что
ты
сейчас
делаешь?
Yo
me
enfermo
solamente
de
pensar
Я
сгораю
от
одной
лишь
мысли
об
этом
Ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
¡qué
poco
duró!
Это
все
закончилось,
то,
что
ты
мне
давала,
как
мало
это
длилось!
Cada
vez
que
pienso
en
todo
lo
que
hicimos
Каждый
раз,
когда
я
думаю
обо
всем,
что
мы
сделали
Se
me
cierra
el
pecho
como
en
un
cajón
Моя
грудь
сжимается,
как
в
гробу
Y
aunque
ya
quede
fuera
de
tu
destino
И
хотя
я
уже
остался
за
пределами
твоей
судьбы
Siempre
que
respiro
Всегда,
когда
я
дышу
Siempre
que
respiro
Всегда,
когда
я
дышу
Siempre
es
por
tu
amor
Я
всегда
живу
благодаря
твоей
любви
¿Dónde
irás
con
tanta
magia
Куда
ты
пойдешь
со
столькими
чарами,
Que
hace
poco
me
entregabas?
Которые
ты
совсем
недавно
мне
дарила?
¿Qué
estarás
haciendo
ahora?
Что
ты
сейчас
делаешь?
Yo
me
enfermo
solamente
de
pensar
Я
сгораю
от
одной
лишь
мысли
об
этом
Que
ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
¡qué
poco
duró!
Что
все
закончилось,
то,
что
ты
мне
давала,
как
мало
это
длилось!
¿Dónde
irás
con
tanta
magia
Куда
ты
пойдешь
со
столькими
чарами,
Que
hace
poco
me
entregabas?
Которые
ты
совсем
недавно
мне
дарила?
¿Qué
estarás
haciendo
ahora?
Что
ты
сейчас
делаешь?
Yo
me
enfermo
solamente
de
pensar
Я
сгораю
от
одной
лишь
мысли
об
этом
Que
ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
¡qué
poco
duró!
Что
все
закончилось,
то,
что
ты
мне
давала,
как
мало
это
длилось!
Ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
¡qué
poco
duró!
Это
все
закончилось,
то,
что
ты
мне
давала,
как
мало
это
длилось!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.