Paroles et traduction Coti Sorokin - Tanta Magia
Tanta Magia
Так Много Магии
Cada
vez
que
pienso
en
todo
lo
que
hicimos
Каждый
раз,
когда
я
думаю
обо
всем,
что
мы
сделали
Cada
vez
que
te
recuerdo
en
un
rincón
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
тебя
в
углу
Y
aunque
ya
quedé
fuera
de
tu
destino
И
хотя
я
уже
остался
вне
твоей
судьбы
Siempre
que
respiro
Всякий
раз,
когда
я
дышу
Siempre
que
respiro
Всякий
раз,
когда
я
дышу
Siempre
es
por
tu
amor
Это
всегда
ради
твоей
любви
Cada
vez
que
piso
lo
que
ya
pisamos
Каждый
раз,
когда
я
наступаю
на
то,
на
что
мы
уже
наступили
Cada
vez
que
te
recuerde
en
un
rincón
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
тебя
в
углу
Y
aunque
camine
lejos
de
tu
camino
И
даже
если
я
уйду
далеко
от
твоего
пути
Siempre
que
respiro
Всякий
раз,
когда
я
дышу
Siempre
que
respiro
Всякий
раз,
когда
я
дышу
Siempre
es
por
tu
amor
Это
всегда
ради
твоей
любви
¿Dónde
irás
con
tanta
magia?
Куда
ты
пойдешь
с
таким
количеством
волшебства?
Que
hace
poco
me
entregabas
что
ты
недавно
дал
мне
¿Qué
estarás
haciendo
ahora?
Что
ты
будешь
делать
сейчас?
Yo
me
enfermo
solamente
de
pensar
мне
становится
плохо,
просто
думая
Ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
¡qué
poco
duró!
Кончено,
то,
что
ты
мне
дал,
как
недолго
это
длилось!
Cada
vez
que
pienso
en
todo
lo
que
hicimos
Каждый
раз,
когда
я
думаю
обо
всем,
что
мы
сделали
Se
me
cierra
el
pecho
como
en
un
cajón
Моя
грудь
закрывается,
как
коробка
Y
aunque
ya
quede
fuera
de
tu
destino
И
хотя
это
уже
не
в
твоей
судьбе
Siempre
que
respiro
Всякий
раз,
когда
я
дышу
Siempre
que
respiro
Всякий
раз,
когда
я
дышу
Siempre
es
por
tu
amor
Это
всегда
ради
твоей
любви
¿Dónde
irás
con
tanta
magia?
Куда
ты
пойдешь
с
таким
количеством
волшебства?
Que
hace
poco
me
entregabas
что
ты
недавно
дал
мне
¿Qué
estarás
haciendo
ahora?
Что
ты
будешь
делать
сейчас?
Yo
me
enfermo
solamente
de
pensar
мне
становится
плохо,
просто
думая
Que
ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
¡qué
poco
duró!
Что
все
кончено,
то,
что
ты
мне
дал,
как
недолго
это
длилось!
¿Dónde
irás
con
tanta
magia?
Куда
ты
пойдешь
с
таким
количеством
волшебства?
Que
hace
poco
me
entregabas
что
ты
недавно
дал
мне
¿Qué
estarás
haciendo
ahora?
Что
ты
будешь
делать
сейчас?
Yo
me
enfermo
solamente
de
pensar
мне
становится
плохо,
просто
думая
Que
ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
¡qué
poco
duró!
Что
все
кончено,
то,
что
ты
мне
дал,
как
недолго
это
длилось!
Ya
se
acabó,
lo
que
me
dabas,
¡qué
poco
duró!
Кончено,
то,
что
ты
мне
дал,
как
недолго
это
длилось!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.