Paroles et traduction Coti feat. Abel Pintos - Andar Conmigo (feat. Abel Pintos) [Live At Teatro Colón / 2018]
Andar Conmigo (feat. Abel Pintos) [Live At Teatro Colón / 2018]
Ходить со мной (при участии Абеля Пинтоса) [Запись в Teatro Colón / 2018]
Hay
tanto
que
quiero
contarte
Драгоценная
моя,
столь
многого
хочу
поведать
Hay
tanto
que
quiero
saber
de
ti
И
о
себе
узнать
желаю
в
равной
мере
Ya
podemos
empezar
poco
a
poco
Так
расскажи
же,
что
тебя
ко
мне
привело?
Cuéntame,
qué
te
trae
por
aquí
Таинственная
незнакомка,
поведай
No
te
asustes
de
decirme
la
verdad
Не
стоит
опасаться
правды
Eso
nunca
puede
estar
así
tan
mal
Она
никогда
не
навредит
Yo
también
tengo
secretos
para
darte
Своих
секретов
я
готов
тебе
раскрыть
немало,
Y
que
sepas
que
ya
no
me
sirven
más
И
отпустил
их,
больше
нет
нужды
хранить
Hay
tantos
caminos
por
andar
Множество
дорог
лежат
пред
нами
Dime
si
tu
quisieras
andar
conmigo
Хочешь
ли
ты,
милая
моя,
пройти
их
вместе?
Cuéntame
si
quisieras
andar
conmigo
Согласись,
пройти
их
вместе?
Dime
si
tu
quisieras
andar
conmigo
Хочешь
ли
ты,
милая
моя,
пройти
их
вместе?
Cuéntame
si
quisieras
andar
conmigo
Согласись,
пройти
их
вместе?
Estoy
ansiosa
por
soltarlo
todo
Душа
моя
жаждет
излить
все
тайны
Desde
el
principio
hasta
llegar
al
día
de
hoy
С
самого
начала
и
до
нынешнего
дня
Una
historia
tengo
en
mi
para
entregarte
Есть
у
меня
история
для
тебя,
Una
historia
todavía
sin
final
И
развязка
ее
еще
не
ясна
Podríamos
decirnos
cualquier
cosa
Мы
сможем
все
друг
другу
рассказать
Incluso
darnos
para
siempre
un
siempre
no
И
даже
расстаться
навсегда
Pero
ahora
frente
a
frente,
aquí
sentados
Но
в
этот
миг,
вот
так
глаза
в
глаза,
Festejemos
que
la
vida
nos
cruzó
Давайте
возрадуемся,
что
судьбы
свели
нас
Hay
tantos
caminos
por
andar
Множество
дорог
лежат
пред
нами
Dime
si
tu
quisieras
andar
conmigo
Хочешь
ли
ты,
милая
моя,
пройти
их
вместе?
Cuéntame
si
quisieras
andar
conmigo
Согласись,
пройти
их
вместе?
Dime
si
tu
quisieras
andar
conmigo
Хочешь
ли
ты,
милая
моя,
пройти
их
вместе?
Cuéntame
si
quisieras
andar
conmigo
Согласись,
пройти
их
вместе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin, Julieta Venegas Percevault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.